LEADER |
03745nam a22003377a 4500 |
001 |
1498395 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 511840
|a جديتاوي، حازم محمد
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a Challenges Translators Encounter in Translating Military Terms Used in Improvised Explosive Device Sphere
|
246 |
|
|
|a صعوبات تواجه المترجمين في ترجمة مصطلحات عسكرية مستخدمة في مجال وسائل التفجير المبتكرة
|
260 |
|
|
|a اربد
|c 2017
|
300 |
|
|
|a 1 - 104
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة اليرموك
|f كلية الآداب
|g الاردن
|o 2380
|
520 |
|
|
|a تهدف هذه الدراسة إلى البحث في صعوبات تواجه المترجمين في ترجمة مصطلحات عسكرية مستخدمة في وسائل التفجير المبتكرة من اللغة الإنجليزية للغة العربية ومن أجل تحقيق هدف هذه الدراسة تم تطبيق الطريقة الكمية للبحث وتم استخدام المنهجية اللغوية كإطار نظري لهذه الدراسة. تم إجراء دراسة مقارنة بين ثلاث مجموعات من المشاركين في هذه الدراسة وهم: طلاب درجة الماجستير في الترجمة من جامعة اليرموك وضباط مدرسيين للغة الإنجليزية في معهد اللغات-القوات المسلحة الأردنية وضباط من سلاح الهندسة الملكي-القوات المسلحة الأردنية، قام الباحث ببناء اختبار قدرات الترجمة المكون من 35 مصطلح عسكري تقني. وطلب من المشاركين ترجمة المصطلحات ضمن سياق معطى، تم اعتماد مقياس دقة الترجمة ليتمكن الباحث من تحليل وتصنيف ومقارنة الترجمات المقدمة من المشاركين إحصائيا. أظهرت الدراسة أن ترجمة المصطلحات العسكرية التقنية تشكل عدة صعوبات وتعزى هذه الصعوبات بشكل كبير للمشاكل اللغوية مثل: المعرفة غير الكافية لمجال المصطلحات العسكرية التقنية مما يؤدي إلى عدم القدرة على تحديد المعنى الدقيق الدال على المصطلح، العجز ف تحديد المعنى المكافئ الملائم بسبب المترادفات، وصعوبة المصطلحات العسكرية التقنية المركبة، وتم تقديم استراتيجيات للتغلب على الصعوبات المذكورة سابقا وتوصيات لدراسات مستقبلية في نفس المجال.
|
653 |
|
|
|a مشكلات الترجمة
|a ترجمة المصطلحات العسكرية
|a الترجمة التقنية
|a وسائل التفجير المبتكرة
|
700 |
|
|
|9 128878
|a الشناق، عبدالله
|e مشرف
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-4.pdf
|y 4 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2380-S.pdf
|y الملاحق
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 952264
|d 952264
|