ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أصول النظرية التداولية في تراثنا العربي

العنوان المترجم: The Origins of Pragmatic Theory in Our Arab Heritage
المصدر: مجلة الإستواء
الناشر: جامعة قناة السويس - مركز البحوث والدراسات الإندونيسية
المؤلف الرئيسي: القطيطى، بدر بن سالم بن جميل (مؤلف)
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الصفحات: 287 - 321
ISSN: 2356-9808
رقم MD: 954001
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

105

حفظ في:
المستخلص: يعود تأسيس النظرية التداولية مجالا يعتد به في الدرس اللغوي المعاصر إلى العقد السابع من القرن العشرين، بعد تطويرها على يد ثلاثة من فلاسفة اللغة المنتمين إلى التراث الفلسفي، وهم أوستن (Austin)، وسيرل (Searle)، وغرايس (Grice)، وكان اهتمامهم منصبا على الوصول إلى طريقة توصيل معنى اللغة الإنسانية الطبيعية من خلال إبلاغ مرسل رسالة إلى مستقبل يفسرها، فالدرس التداولي يُعنَى بدراسة التواصل بين باث ومتلق، أو بمعنى آخر يُعنَى بدراسة الرموز التي يستخدمها المتكلم في عملية التواصل، والعوامل المؤثرة في اختيار رموز معينة دون أخرى، والعلاقة بين الكلام وسياق حاله، وأثر العلاقة بين المتكلم والمخاطَب في الكلام، وهذا ما يُعرف بـ (Pragmatics) البرجماتية.
لذا تُعد نقطة الانطلاق في البرجماتية أو التداولية -بمفهومها الحديث -لدى الفلاسفة اللغويين البريطانيين، وبالخصوص في سلسلتي محاضرات قدمت بجامعة هارفارد وهي محاضرات وليم جيمس، ألقاها أوستن (Austin) سنة 1955، وألقاها بول غرايس (Grice) سنة 1967، ونشرت بعنوان (كيف نصنع الأشياء بالكلمات؟) (How to do things with words?)، وقد أدت هذه المحاضرات إلى الاهتمام بمستوى المعرفة في اللغات الطبيعية، وقد عُنيت -أيضا -بدراسة ما يصاحب الحدث اللغوي من ظواهر غير لغوية كـ (السياق، والمقام، والمتكلمين، ومقاصدهم، وحيثيات الاستعمال، والإشارة).
تفرض هذه حقيقة نفسها على طاولة الدراسات اللغوية الحديثة، وهو ما تقره الدراسات اللسانية، وتثبته أقلام اللغويين - فلا يكاد تذكر اللسانيات بفروعها المختلفة إلا وسُطِّرت أسماء علماء الغرب - إلا أن قراءة نصوص تراثنا العربي قراءة فاحصة تؤكد أن أصول النظريات اللسانية متأصلة في الدرس اللغوي العربي تأصيلا علميا - وإن لم تُؤَطِّر هذه النظريات تأطيرا محاكيا تأطير النظريات الحديثة - غير أن العرب في تنظيرها كانت تؤسس لما يدرس في الدرس اللغوي الحديث من نظريات ومبادئ، فمن يطالع التراث لا يعدم للنظرية التواصلية أثرا في الموروث اللغوي، فالباحثون في تصانيفهم المختلفة يثبتون فضل السبق لعلماء العربية لقضايا تواصلية حديثة، ونظريات تثبتها المدرسة البرجماتية، وتنسب إلى علمائها، فإذا ما رمت بيان جذور النظرية التداولية - وما يتصل بها من أسس في أوساط الدارسين العرب، فتجدها متناثرة في أبواب البلاغة العربية، وتجد علماء العربية قد فَصَّلوا الحديث في السياق واستعماله، وبينوا مرادات الأعمال اللغوية، وقوتها الحرفية والاستلزامية، حيث عالج قضايا النظرية التداولية غير واحد كسيبويه (ت 180 هـ) الذي رسم في باب الاستقامة نموذجا لأهم أسس النظرية التداولية باتكائه على السّياق مما يدلل على سبقه التداولية، وما ذهب إليه فلاسفة اللغة.
وما جواب أبي العباس المبرد ( ت 285 هـ) عن سؤال الفيلسوف الكندي إلا دليل على وعيه بأبعاد قوة التراكيب اللغوية الحرفية، واستلزامها الحوراي، ومثل هذا تجده واضحا في مؤلفات أبي عثمان الجاحظ (ت 255 هـ) الذي ركَّز على شفافية الخطاب، وهي قدرة العلامة والنص على الإشارة إلى ما سواهما، فَطُبِعَتْ محاولة أبي عثمان الجاحظ بطابع نفعي واضح، يمكن أن يعدّ - بدون مبالغة - أكمل محاولة في التراث اللغوي العربي لتأسيس ما يسمى بنفعية الخطاب.
وقف علماء العربية في مواطن متناثرة من مؤلفاتهم على قضايا علم اللغة المتباينة، واختلفوا إلى مسائل اللسانيات التواصلية، وزادوها تفصيلا، وعمقا - ومن أشهر هؤلاء ابن جني (ت 293 هـ)، والجرجاني (ت 471 هـ)، والسكاكي (ت 626 هـ)، وابن الأثير (ت 637 هـ)، وابن خلدون (ت 808 هـ)، وغيرهم - وليس هذا بغريب على أناس تجاوزوا البحث في مستوى ناطق العربي الصوابي، ففتشوا فيما ما وراء اللفظ، وتحروا مجالا أرحب يتواصفه البلغاء، يصدر عمن له فضل تمييز ومعرفة، ولا يرتاده إلا الأعراب الخلص، والأقوام طبعوا على البلاغة، وأتوا فنا من المعرفة في ذوق الكلام هم بها أفراد.
هذا ما يسعى إليه هذا العمل المعنون بـ (أصول النظرية التداولية في تراثنا العربي)، فهو يعمل على قراءة التراث العربي بمنظور حديث؛ لتأصيل النظرية التداولية في تراثنا العربي، وتأكيد إدراك علمائنا أبعاد هذه النظرية، ومبادئها، وتناولهم أسسها، وفروعها المختلفة، وهذا العمل ليس دعوى لإهمال ما وصل إليه الدرس الحديث في هذه النظرية، بل يأتي ليؤكد ضرورة الإفادة من نتائج المخابر اللسانية، والاتكاء عليها؛ بهدف المزاوجة بين القديم والحديث في خدمة نصوص هذه اللغة، ولا سيما القرآن الكريم.

The foundation of pragmatics is a significant area of contemporary language lessons dating back to the 7th century, developed by three philosophies of the philosophical heritage, Austin, Searle, and Grice. Their focus was to find a way to communicate the meaning of the natural human language by communicating a message to a future interpreter.
A pragmatic lesson is concerned with studying the communication between speaker and a addressee, or in other words, studying the symbols used by the speaker in the communication process, the factors influencing the selection of certain symbols but not the other, the relationship between speech and the context of its situation, and the effect of the relationship between the speaker and the addressee in conversation.
This is why it is the starting point for pragmatism, in its modern sense, for British linguistic philosophers, particularly in two lecture series presented at Harvard University, they are lectures of William James, delivered by Austin in 1955, and by Paul Grace in 1967. They were published with the title (How to do things with words?), These lectures led to an attention to the level of knowledge in natural languages, and were also concerned with the study of non-linguistic phenomena associated with the language creativity (context, place, speakers, their purpose, usage, and reference).
This fact imposes itself on the table of modern linguistic studies, which is approved by linguists and is confirmed by linguists. Linguistics is hardly mentioned with its different branches, but the names of Western scholars are underlined. However, a careful reading of the texts of our Arab heritage confirms that the origins of linguistic theories are rooted in the Arabic language lesson scientifically -although these theories are not framed in simulating the framing of modern theories- However, in their perspective, the Arabs used to establish the theories and principles taught in the modern language lesson. Those who would study the heritage will find the trace of communication theory in linguistic heritage. Researchers in their different books prove the Arab scholars to be pioneers to modern communication issues and theories that are proven by the pragmatic school and attributed to its scholars. If you dismiss the roots of pragmatics and its related foundations among Arab scholars, then you find it scattered in the chapters of Arabic rhetoric, and you find Arabic scholars have separated the discussion in context and its use and explained the meaning of linguistic works and its power of craftsmanship and commitment. The issues of pragmatics are dealt with by more than one such as Sibawayh (Death 180 AH), who drew in the chapter of straightness a model of the most important foundations of pragmatics by relying on the context, which demonstrates his pragmatic lead and what language philosophers went to.
Abu al-Abbas al-Mubarrid's answer (d. 285 AH) to the question of the Canadian philosopher is evidence of his awareness of the dimensions of the power of literal linguistic structures and their obligation to talk about them. This is evident in the writings of Abu Othman Al-Jahez (d. 255 AH), who focused on the transparency of the discourse, which is the ability of the sign and the text to refer to others. Abu Othman Al-Jahez's attempt was characterized by a clearly beneficial nature, which could be considered — without exaggeration — the complete attempt in the Arab linguistic heritage to establish the so-called The usefulness of the discourse. The scholars of the Arab world stood in scattered areas of their books on the different issues of linguistics, and differed over the issues of communicative linguistics, and increased them in detail and depth. The most famous of these are Ibn Jenni d. 293 AH), Al-Jirjani (d. 471 AH), Al-Saakki (t. 626 AH), Ibn al-Athir (d. 637 AH) and Ibn Khaldun. and others - and this is not strange for people who have gone beyond the research on the level of the right Arabic speaker. They searched beyond the word and explored a wider area described as Rhetoricians from those who have the virtue of distinction and knowledge and are frequented only by genuine Bedouins and people have nature of eloquence, and they have brought the art of knowledge in the taste of speech with which they are individuals.
This is what this work entitled "Fundamentals of pragmatics in our Arab heritage" seeks. It works to read Arab heritage in a modern perspective to establish pragmatics in our Arab heritage and to confirm the awareness of our scholars of the dimensions and principles of this theory, and to address its foundations and various branches. This work is not a call for neglecting what has been reached in the modern lesson in this theory. Rather, it emphasizes the need to benefit from the results of linguistic laboratories and to trust them, with a view to combining old and modern in the service of the texts of this language, particularly the Holy Qur'an.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

ISSN: 2356-9808

عناصر مشابهة