ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التحكيم في المنازعات الرياضية وفق قواعد محكمة التحكيم الرياضية الدولية

العنوان بلغة أخرى: Arbitration in Sport Disputes According to Court of Arbitration for Sport
المؤلف الرئيسي: الخرابشة، عايد أحمد عايد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: درادكة، لافي محمد موسى (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2018
موقع: اربد
الصفحات: 1 - 94
رقم MD: 954395
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: العربية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية القانون
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1047

حفظ في:
المستخلص: هدفت هذه الدراسة إلى التعرف على التحكيم في المنازعات الرياضية وفق قواعد محكمة التحكيم الرياضية الدولية، من خلال التعرف على طبيعة اختصاصات هذه المحكمة وطبيعة النزاعات التي تنظر فيها، وكذلك القواعد القانونية المطبقة، والوقوف على إجراءات التحكيم والتسوية في النزاعات الرياضية في محكمة التحكيم الرياضية الدولية. ولتحقيق أهداف الدراسة تم الاعتماد على المنهج الوصفي التحليلي، وذلك من خلال استعراض المفاهيم المختلفة والمتعلقة بموضوع الدراسة، والتعرف على شكل وتكوين وإجراءات عمل وسير محكمة التحكيم الرياضي الدولي. وقد توصلت الدراسة إلى مجموعة من النتائج من أهمها: 1-تنشأ النزاعات الرياضية في مجال الأنشطة الرياضية أيا كان نوع النشاط الرياضي، وهي نزاع أو خلاف قانوني بصدد علاقة قانونية ذات طابع رياضي من أي نوع كانت. 2-محكمة التحكيم الرياضية مؤسسة مستقلة عن أي منظمة رياضية، تقدم خدماتها من أجل تسهيل حل المنازعات المتعلقة بالرياضة عن طريق التحكيم أو الوساطة، وذلك بتكليف المحكمين أو الوسطاء بهذا الواجب. 3-من ميزات اللجوء إلى محكمة التحكيم الرياضية الدولية أن إجراءاتها سريعة ومناسبة لحسم المنازعات الرياضية الدولية، بالإضافة إلى المعرفة الكافية للمحكمين في المحكمة بتفاصيل المنازعات الرياضية، وهي سرعة الإجراءات، وقرارها نهائي وقابلا للتنفيذ المباشر، وقراراتها ذات حجية مطلقة وملزمة. ‏وقد أوصت الدراسة بمجموعة من التوصيات من أهمها: 1-تخفيض تكاليف اللجوء إلى محكمة التحكيم الرياضي الدولية، وإنشاء فروع لها في مختلف مناطق العالم بهدف تسهيل الوصول إليها، وحتى لا يحدث تردد من المتنازعين للجوء إليها. 2-السعي نحو اعتماد اللغة العربية كلغة أساسية معتمدة ثالثة جنبا إلى جنب مع اللغة الفرنسية والإنجليزية ‏في محكمة التحكيم الرياضي الدولية.