LEADER |
02841nam a22002177a 4500 |
001 |
1700887 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a السيد، شيماء كمال
|q Alsayed, Shaima Kamal
|e مؤلف
|9 514033
|
245 |
|
|
|a السياقات الدلالية للقسم الظاهر في القرآن الكريم وإشكالية ترجمتها للصينية
|
246 |
|
|
|a 论古兰经中的发誓语境及把它译成汉语的问题
|
260 |
|
|
|b جامعة الإسكندرية - كلية التربية ومجلة سياقات الدولية
|c 2018
|g نوفمبر
|
300 |
|
|
|a 639 - 642
|
336 |
|
|
|a بحوث المؤتمرات
|b Conference Proceedings
|
520 |
|
|
|a إن هذا الكتاب الشريف يعج بالكثير من الأسرار والعادات اللغوية التي روحنا ننسخها ونقلدها في حياتنا اليومية وهو ما استدعي انتباه الباحثين والعلماء للبحث فيه ومحاولة إماطة اللثام عن بعض أسراره. من بين الموضوعات المثيرة للاهتمام "القسم"، حيث اعتاد الناس على القسم بكل ما هو عظيم ومقدس كدليل على صدق حديثهم. وحين منحنا الله هبته الأعظم ألا وهي الإسلام، اقسم الله بنفسه وبأسمائه الجليلة وبمخلوقاته في متن كتابه العزيز. فاهتم بعض الباحثين بدراسة التركيب النحوي لظاهرة القسم والبعض أهتم بحصر حروفها وآخرون سعوا للتعرف على أفعالها. لاحظت الباحثة بعد الاطلاع على الكثير من المراجع: ١. أنه لم يتم الفصل في قضية دلالات ظاهرة القسم عامة، ولمست تأثير هذه القضية تجاه ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الصينية. ٢. لم تتعرض الدراسات باللغة الصينية لظاهرة القسم الظاهر في القرآن الكريم ودلالاته. لذا أهتم هذا البحث بطرح تساؤل مختلف وهو ما هي دلالات القسم الظاهر وأغراضه؟؟ وهل لهذا الأمر تأثير في عملية الترجمة؟
|
653 |
|
|
|a القرآن الكريم
|a ترجمة القرآن الكريم
|a القسم في القرآن الكريم
|a اللغة الصينية
|a السياق
|a الدلالة
|
773 |
|
|
|c 020
|d الإسكندرية
|i جامعة الإسكندرية - كلية التربية ومجلة سياقات الدولية
|l 000
|m مج2
|o 7715
|s أعمال المؤتمر الدولي الأول : سياقات اللغة والدراسات البينية
|v 002
|
856 |
|
|
|u 7715-002-000-020.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 955944
|d 955944
|