العنوان بلغة أخرى: |
دراسة تقابلية لفعل الرفض عند متحدثي العربية والانجليزية |
---|---|
المؤلف الرئيسي: | التميمي، اسلام (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | أبو الهيجاء، لطفى أحمد (مشرف) |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
موقع: | اربد |
الصفحات: | 1 - 90 |
رقم MD: | 957743 |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | الإنجليزية |
الدرجة العلمية: | رسالة ماجستير |
الجامعة: | جامعة اليرموك |
الكلية: | كلية الآداب |
الدولة: | الاردن |
قواعد المعلومات: | Dissertations |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة إلى تقصي الخيارات اللغوية التي يستخدمها الطلبة الناطقون بالعربية كلغة أم وأقرانهم الناطقون بالإنجليزية كلغة أم عند استخدام أساليب الرفض، حيث أنها تسلط الضوء على أوجه الشبه والاختلاف بين هؤلاء الناطقين بالعربية والناطقين بالإنجليزية، وعلى وجه التحديد الخيارات اللغوية التي يستخدمونها عند الرفض. كما أن هذه الدراسة تستقصي العوامل الاجتماعية والثقافية والتربوية التي تؤثر على طبيعة هذه الخيارات. لقد تم جمع عينة الدراسة من عشرة مواقف مختلفة تستوجب الرد بالرفض من خلال تعبئة نموذج اختبار يدعي (DCT) من قبل خمسين طالبا ناطقين بالعربية من طلبة مرحلة البكالوريوس وطلبة الدراسات العليا، وخمسين طالبا آخرين ناطقين بالإنجليزية من طلبة البكالوريوس والدراسات العليا من الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا. أوضحت الدراسة أن أساليب الرفض التي يستخدمها الطلبة الناطقون بالعربية كانت طقوسية في تراكيبها البراجماتية ولكن أساليب الرفض التي يستخدمها الطلبة الناطقون باللغة الإنجليزية كانت مباشرة أكثر وخصوصا فيما يتعلق برفض طلبات واقتراحات ودعوات أصدقائهم. كما أوضحت الدراسة أن العوامل الاجتماعية مثل: العمر والسلطة التي يملكها الشخص تلعب دورا فاعلا في استخدام أدوات الرفض من قبل الذين يتكلمون العربية، حيث أنهم يستخدمون اعتذارات ذات تراكيب أطول من تلك التي يستخدمها أقرانهم الذين يتكلمون الإنجليزية. كما أن الناطقين بالعربية يلجأون إلى تبرير استخدامهم للرفض من خلال تقديم أسباب وتبريرات لذلك أكثر مما يقدمه أقرانهم الذين يتكلمون الإنجليزية. |
---|