ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La perception sociale du viol de la femme dans "Qu 'il emporte mon secret" de Sylvie Le Bihan et "Suicide de I 'odeur de girofle" de Amer El Gendy Etude comparée

العنوان بلغة أخرى: اغتصاب المرأة ومفهومة في المجتمع في روايتا "ما يحمله سرى" للكاتبة الفرنسية سيلفى لوبهان "انتحار برائحة القرنفل" للكاتب المصري عمرو الجندي
العنوان المترجم: Social Perception of The Rape of Women in "Let Him Take Away My Secret" by Sylvie Le Bihan and "Suicide of The Smell of Cloves" by Amer El Gendy: Comparative Study
المصدر: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة المنيا - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Gharib, Manal El-Sayed El-Sayed (Author)
المجلد/العدد: ع86, مج1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: يناير
الصفحات: 349 - 372
DOI: 10.21608/FJHJ.2018.93419
ISSN: 1687-2630
رقم MD: 974931
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex, AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 10912nam a22002777a 4500
001 1717639
024 |3 10.21608/FJHJ.2018.93419 
041 |a fre 
044 |b مصر 
100 |a Gharib, Manal El-Sayed El-Sayed  |e Author  |9 526022 
242 |a Social Perception of The Rape of Women in "Let Him Take Away My Secret" by Sylvie Le Bihan and "Suicide of The Smell of Cloves" by Amer El Gendy: Comparative Study 
245 |a La perception sociale du viol de la femme dans "Qu 'il emporte mon secret" de Sylvie Le Bihan et "Suicide de I 'odeur de girofle" de Amer El Gendy Etude comparée 
246 |a اغتصاب المرأة ومفهومة في المجتمع في روايتا "ما يحمله سرى" للكاتبة الفرنسية سيلفى لوبهان "انتحار برائحة القرنفل" للكاتب المصري عمرو الجندي 
260 |b جامعة المنيا - كلية الآداب  |c 2018  |g يناير 
300 |a 349 - 372 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |d En France comme en Égypte, Le viol reste un crime moins grave qu’un meurtre. C’est minimiser les dégâts et les séquelles psychologiques et physiques d’un viol que de lui refuser d’être l’égale du meurtre. \nLe viol est le seul crime où la victime devient coupable \nLe viol est un thème de plus en plus abordé dans la littérature. De nombreux écrivains, en France et en Égypte se sont intéressés au thème du viol et surtout à la violence sexuelle cxcrccc contre les femmes. On s’est aperçu que les auteurs qui écrivaient ces types des romans étaient des femmes et des hommes. Ce qui veut dire que l’homme s’occupait aussi à écrire sur le viol de la femme. \nParmi ces écrivains, on choisit Sylvie Le Bihan, qui est une écrivaine française et Amer El Gendy est un écrivain contemporain en Égypte. \nLes deux laissent leur plume glisser vers les confins du réel,ils analysent avec lucidité les situations et dressent des parallèles entre les événements fictifs des œuvres et des données réelles. \nLe thème du viol de femme est notamment présent dans leurs œuvres . \nNous allons présenter les deux romans «Qu’il emporte mon secret» de Sylvie Le Bihan et «Suicide de l'odeur de girofle» de Amer El Gendy, dans lesquels on retrouve cette thématique. \nChez Sylvie, l’écrinire est une manière de parler et de se libérer de souvenirs. Si elle revient sur cet épisode douloureux de sa vie, c'est parce qu’elle ne veut plus qu’il y ait d'autres victimes. L’écrivaine française cherche à créer un écho de sa propre histoire dans une universalité féminine .C'est pour cela qu'on peut voir dans «Qu’il emporte mon secret » une forme de pouvoir thérapeutique pour la narratrice et pour toutes les autres femmes. La romancière française se bat pour que le viol devienne un crime imprescriptible, elle a décidé de faire entendre sa voix et de se battre pour toutes celles qui ont traversé les mêmes épreuves. Elle courage les femmes de parler. «Car certaines personnes ont besoin de longues années avant de pouvoir parler.» \nElle demande que les sanctions du viol doivent être assez sévères. \nBien que « Suicide de L'odeur de girofle », soit un cri de colère, de révolte contre les injustices qui caractérisent la condition des femmes dans la société égyptienne et étant une dénonciation d’un certain nombre d’abus qui touchent spécifiquement les femmes à cette époque. \nEn Égypte, 1a femme a été étouffée par les traditions. La société n’aide ni protège les victimes du viol, mais cette société les culpabilise et les met souvent en cause. Malgré la violence que Jasmine subit, les oppressions et les humiliations, ne peuvent traduire son malheur; sa souffrance qui brûle au plus profond d'elle-même» Elle préfère de se taire et de se suicider. \n«Suicide de l’odeur de girofle», retrace sincèrement la réalité sociale et on le considère comme l’un des laboratoires de la pensée sociologique \nChacun de ces deux romans, est une fiction très réaliste qui nous permet de plonger dans la vie et les mœurs en France et en Égypte du temps contemporain où le viol était banalisé. \nBien que la femme, en France, jouisse pleinement de sa liberté. En revanche, en Égypte, elle a été prohibée par des interdits et gérée par les traditions. L’attitude de la société française et égyptienne envers la femme violée est profondément injuste et la victime du viol dans les deux pays est encore considérée comme coupable. C’est à travers les deux romans que les deux auteurs dévoilent le réel cruel de la femme violée dans deux pays et deux cultures différentes et à lui donner une dimension universelle. Ils révèlent surtout les contradictions d’une société, qui au lieu de châtier ceux qu’elle proclame coupables, préfère lâchement châtier les victimes. \nLeur but n’est point de nous raconter une histoire, de nous amuser ou de nous attendrir, mais de nous forcer à penser, à comprendre le sens profond et caché des événements. Les deux écrivains n’hésitent pas à décrire la réalité sans aucune concession. Certains passages de leurs romans osent peindre une réalité sordide. Le viol de Hélène (Le Bilan) ou celui de jasmin (ElGendy) sont décrites de façon détaillée et cruelle, ils nous font constater comment les blessures et les séquelles subies par les victimes du viol sont lourdes. Ils parlent du poids de la culpabilité, de la honte que ressentent souvent ces femmes violées. Ces deux récits, tiennent à l’analyse très fine des cœurs et des corps blessés, ils sont aussi un témoignage sur la difficile reconstruction physique et psychologique des victimes. \nLe style est loyal, délicat, subtil, sensible moderne, direct et vif. \nUne très belle écriture qui nous prend dans un sujet sévère et douloureux qui malheureusement existe encore de nos jours. \n 
520 |a على الرغم من تصاعد الاهتمام بوضع المرأة في جميع أنحاء العالم، لا تزال معاناة النساء تدخل في إطار السكوت عنه، ومن أبرزها استباحة الجسد وانتهاك الروح كالاغتصاب. \nقد تختلف المفاهيم والمواقف غير أن نظرة الاحتقار والازدراء للمرأة المغتصبة ما تزال قائمة في جميع مجتمعات العالم. \nلا يحق للمرأة في هذه المجتمعات أن تشتكي أو تتذمر أو تحتج لانعدام القوانين التي تحميها. \nلذلك تناول الأدب الحديث في مصر وفرنسا حالات الاغتصاب، وثمة عدد كبير من النصوص الأدبية والرواية كان الاغتصاب محورها الأساسي، أو صفة بارزة لشخوصها وسردياتها، والغالبية العظمى من النصوص التي تتناول الاغتصاب مستمدة من الواقع. \nمن بين تلك الروايات اخترنا روايتا "ما يحمله سري" للكاتبة الفرنسية سيلفي لوبهان و"انتحار برائحة القرنفل" للكاتب المصري عمرو الجندي. \nفي رواية سلفي لوبهان "ما يحمله سري"، الصادرة عام 2017، وهي مذكرات الكاتبة نفسها، التي تحكي قصة اغتصابها من ثلاثة مجهولين؛ عندما كان عمرها السابعة عشرة. \nوفي رواية عمرو الجندي "انتحار برائحة القرنفل" الصادرة عام 2016 تحكي لنا البطل قصة اغتصابها ومعاناتها في مجتمع فاسد مليء بالتناقدات كما قال الكاتب "البريء في مدينة الخطيئة مذنب". \nيتناول أيضاً الكاتبان الحالة النفسية والجسدية للمغتصبات وكيف تتفاقم حالتهم النفسية والصحية بسبب المعاملة السيئة والمذلة التي تتعرضن لها من طرف الآخرين. \nهذا العالم غير المتجانس، الفاقد للعدالة الاجتماعية والقانون المنصف للمرأة، مجتمع مريض نفسياً ومتخلف فكرياً، في ظل الاستبداد والخضوع لعادات وتقاليد واهية. \n 
520 |f Despite the growing interest in the status of women around the world, the suffering of women continues to be a matter of silence, most notably the desecration of the body and the violation of the spirit, such as rape. \nPerceptions and attitudes may vary, but the view of contempt and disrespect for raped women still exists in all societies of the world. \nWomen in these communities do not have the right to complain or protest against the lack of laws protecting them. Therefore, modern literature in Egypt and France dealt with cases of rape. \nThere are many literary and novel texts in which rape is the main theme or a prominent feature of its characters and narratives. The vast majority of the texts dealing with rape are based on reality. \nFrom among those novels, we chose the novel "What My Secret Holds" by French writer Sylvie Lobhan and "Suicide with the scent of Clove" by Egyptian writer Amr El Gendy. \nSylvie Lobhan's novel "What My Secret Holds," published in 2017, is the memoir of the writer herself, in which she tells the story of her rape by three unknown persons when she was 17 years old. \nIn Amr al-Gendi's 2016 novel "Suicide with the Scent of Clove," the hero tells us the story of her rape and suffering in a corrupt society full of criticism, as the writer said, "The innocent in the city of sin is guilty." \nThe writers also address the psychological and physical condition of raped women and how their mental and health condition is aggravated by the abuse and humiliation they are subjected to by others. \nThis heterogeneous world is devoid of any social justice and fair law for women. It is a psychologically ill and intellectually underdeveloped society, under authoritarianism and subordination to frail customs and traditions. \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 
653 |a الرواية الأدبية  |a النقد الأدبى  |a حقوق المرأة  |a العدالة الاجتماعية  |a المرأة المغتصبة  |a الثقافة المجتمعية  |a مصر 
773 |4 الادب  |6 Art  |c 012  |f Mağallaẗ Al-Adāb wa Al-ʿulūm Al-Insāniyyaẗ  |l 001  |m ع86, مج1  |o 1635  |s مجلة الآداب والعلوم الإنسانية  |t Journal of Arts and Humanities  |v 086  |x 1687-2630 
856 |n https://fjhj.journals.ekb.eg/article_93419.html  |u 1635-086-001-012.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a AraBase 
999 |c 974931  |d 974931 

عناصر مشابهة