ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

إشكالية نسبة المخطوط العربي: كتاب ترجمة دمياط وما وقع بها من نوح عليه السلام إلى آخر دولة الأتراك أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: The Problematic Relation of Arabic Manuscripts: Al-Nusseibi as a Model
المصدر: مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة والدراسات الاسلامية
الناشر: جامعة أم القرى
المؤلف الرئيسي: خلف، محمود محمد السيد علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Khalaf, Mahmoud Mohammad Sayed Ali
المجلد/العدد: ع74
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2018
التاريخ الهجري: 1440
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 303 - 331
ISSN: 1658-8738
رقم MD: 976931
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المخطوط | التحقيق | النصيبي | ثغر دمياط | المقريزي | Manuscripts | Verification | Ai Nassibi | The Gap of Damietta | Al-Maqrizi
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

18

حفظ في:
المستخلص: This brief paper addresses one of the most important issues of our intellectual and cultural heritage. It sheds some light on the problem of relation of the Arabic manuscripts to their author. It was taken from Kamal Al-Din Muhammad Ibn Talha Ibn Muhammad Ibn Al-Hasan Al-Qurashi Al-Nusseibi, who died on the 27th of Rajab in Aleppo (652 AH/1254 CE) and one of the well known people of the Ayyubid state (567 648 AH/1171-1250) who had an important role in Islamic thought, and the author of the book: “Qualities of the elements of King Al-Nasser councils”. The book: “The History of the ruins of Damietta and what was happening from the era of Noah to the last state of the Turk”. was attributed to him by mistake. I introduced him and his most prominent elders and students. Then, I presented the scientific evidence that the manuscript was not written by him but it was written by Al-Maqrizi (Taqi Al-Din Ahmad Bin Ali Bin Abdul Qadir Bin Muhammad), died in (845 AH/1443 AD), which is part of his famous book “Preaching and thoughtfulness of mentioning the plans and the remains”. But I did not confirm the real motive behind the relation of this manuscript to Al-Nussaibi, it may be intentional for a commercial or psychological end, or even the suspicion, negligence, ignorance or another intention.

هذا البحث -الموجز- يعالج قضية من أهم قضايا التراث المخطوط، إنه يلقي بعض الضوء على إشكالية نسبة المخطوط العربي إلى غير مؤلفه. وقد اتخذت من كتاب: (ترجمة ثغر دمياط وما وقع بها من عهد نوح عليه السلام إلى آخر دولة الترك) أنموذجا. وهذا الكتاب قد نسب إلى كمال الدين محمد بن طلحة بن محمد بن الحسن القرشي النصيبي، المتوفى في السابع والعشرين من رجب بحلب سنة (256ه/ 4521م) وأحد أعلام الدولة الأيوبية (765- 846ه/ 1711- 0521م)، والذي كان له دور بارز في الفكر الإسلامي، وصاحب كتاب: (نفائس العناصر لمجالس الملك الناصر). فعرفت به وبأبرز شيوخه وتلامذته. ثم قدمت الأدلة العلمية التي تثبت أن المخطوط المذكور لم يكن من تأليفه بل من تأليف العلامة المقريزي. تقي الدين أحمد بن علي بن عبد القادر بن محمد، المتوفى عام: (548ه/ 3441م) وهو جزء من كتابه المشهور (المواعظ والاعتبار بذكر الخطط والآثار). غير أني لم أقف على الدافع الحقيقي وراء نسبة هذا المخطوط إلى النصيبي، ربما يكون تعمداً لغاية تجارية أو نفسية، أو اشتباها أو غفلة أو جهلا أو غيرها.

ISSN: 1658-8738