ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ظاهرة تعدد المقابل العربي للمصطلحات الأجنبية في علم المكتبات والمعلومات: دراسة تطبيقية لمصطلحي Open Access و Information literacy

العنوان بلغة أخرى: The Phenomenon of Multiplicity of Arabic Equivalents of Foreign Terms in Library and Information Science: " An Applied Study of the Terms "Open Access" and "Information Literacy
المصدر: دراسات - العلوم التربوية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الشوابكة، يونس أحمد إسماعيل (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Shawabkeh, Younis Ahmad
المجلد/العدد: مج46, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2019
الصفحات: 49 - 65
DOI: 10.35516/0102-046-003-004
ISSN: 1026-3713
رقم MD: 984945
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: +EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الثقافة المعلوماتية | الوعي المعلوماتي | الوصول الحر للمعلومات | المصطلحات العربية | المصطلحات الأجنبية | علم المكتبات والمعلومات | Information Literacy | Open Access | Arabic Terms | Foreign Terms | Library & Information Science
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

38

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على ظاهرة تعدد المقابل العربي للمصطلحات الأجنبية في الإنتاج الفكري العربي المنشور في علم المكتبات والمعلومات مع التطبيق على مصطلحي ((Open access و ((Information literacy، وتتضمن الدراسة تحليلا لأسباب هذه الظاهرة بشكل عام، وفي هذين المصطلحين بشكل خاص، كما تعرض للمقابلات المختلفة لكليهما ووزن كل مصطلح في الإنتاج الفكري العربي المنشور. جرى تحليل نتائج اثنتين من الدراسات العربية السابقة ذات الصلة، ومحتوى ثلاثة من قواعد البيانات العربية، وبعض أعداد بببليوجرافية الإنتاج الفكري العربي المنشور في مجال علم المكتبات والمعلومات التي غطت السنوات (1997-2015)، وقد بينت نتائج الدراسة أن المقابل العربي الأكثر شيوعا لمصطلح (Open access) هو الوصول الحر للمعلومات؛ فيما كان للمصطلح (Information literacy) مقابلين عربيين أكثر شيوعا هما: الوعي المعلوماتي، والثقافة المعلوماتية.

This study aims to shed light on the phenomenon of the multiplicity of Arabic equivalent of foreign terms in the Arab intellectual production published in library and information science with application of the terms "open access" and "information literacy". The study includes an analysis of the causes of this phenomenon in general, and in these two terms in particular, as well as the different equivalents of each in addition to the weight of each term in the published Arab intellectual production. The study analyzed the findings of two relevant previous studies, the content of three Arabic databases and the issues of bibliography of Arab intellectual production in the field of Library and Information science (1997-2015). Findings indicate that the most common Arab equivalent for the term "open access" in Arabic is "Al wusul al hur lilma'lumat". For information literacy, there were two common Arab equivalents: "Alawa'y al ma'lumati and al thaqafah al ma'lumatiyyah.

ISSN: 1026-3713