المصدر: | مجلة كلية الآداب |
---|---|
الناشر: | جامعة سوهاج - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | Ahmed, Essmat Fouad Sayed (Author) |
المجلد/العدد: | ع41, ج1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | أكتوبر |
الصفحات: | 11 - 15 |
ISSN: |
1110-7839 |
رقم MD: | 985899 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
This paper investigates how Arab translators render the Implicit Meaning from English into Arabic in dubbed children's movies. Analytical method is adopted. It analyzes five dubbed children's movies. Arab translators employ addition, Omission and Modification strategies to convey these pragmatic aspects from English into Arabic. |
---|---|
ISSN: |
1110-7839 |