ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Neologie De Sens Dans Trois Pays Du Maghreb: Algerie, Maroc Et Tunisie

العنوان المترجم: The Neology Meaning In Three Maghreb Countries: Algeria, Morocco and Tunisia
المصدر: مجلة العلوم الانسانية
الناشر: جامعة محمد خيضر بسكرة
المؤلف الرئيسي: Kethiri, Brahim (Author)
المجلد/العدد: ع41
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 75 - 87
DOI: 10.37136/1003-000-041-039
ISSN: 1112-3176
رقم MD: 987312
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
دلالة المعاني الجديدة | وحدة معجمية | المغاربي | Néologie Sémantique | Lexie | Maghrébisme
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02615nam a22002657a 4500
001 1730165
024 |3 10.37136/1003-000-041-039 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |a Kethiri, Brahim  |e Author  |9 385295 
242 |a The Neology Meaning In Three Maghreb Countries:  |b Algeria, Morocco and Tunisia 
245 |a La Neologie De Sens Dans Trois Pays Du Maghreb:  |b Algerie, Maroc Et Tunisie 
260 |b جامعة محمد خيضر بسكرة  |c 2015  |g سبتمبر 
300 |a 75 - 87 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |d Cet article décrit et analyse la néologie de sens dans le français en usage dans trois pays du Maghreb (Algérie, Maroc et Tunisie). Cette étude se concentre exclusivement sur les lexies provenant du français de France, et ayant subi des modifications de sens à travers un processus de création sémantique relevées dans la presse et littérature maghrébines d’expression française. 
520 |a توضح هذه المقالة وتحلل المعاني الجديدة في التعابير باللغة الفرنسية المستخدمة في الدول المغاربية الثلاث (الجزائر، المغرب وتونس). وتركز هذه الدراسة بشكل خاص على العناصر المعجمية من اللغة الفرنسية في فرنسا، والتي شهدت عدة تغيرات خلال عملية استحداث المعنى المحددة في الأدب والصحافة المغاربية باللغة الفرنسية. 
520 |f This article describes and analyzes the new meanings in French expressions used in the three Maghreb countries (Algeria, Morocco, and Tunisia). This study focuses in particular on the lexical elements of French in France, which have undergone several changes during the process of introducing the meaning defined in Maghreb literature and journalism in the French language.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 
653 |a المعاني  |a العناصر المعجمية  |a الوحدة المعجمية  |a اللغة الفرنسية  |a المغاربى 
692 |a دلالة المعاني الجديدة  |a وحدة معجمية  |a المغاربي  |b Néologie Sémantique  |b Lexie  |b Maghrébisme 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 039  |e Review of Human Sciences  |f Mağallaẗ al-`ulūm al-’insāniyyaẗ  |l 041  |m ع41  |o 1003  |s مجلة العلوم الانسانية  |t   |v 000  |x 1112-3176 
856 |u 1003-000-041-039.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 987312  |d 987312