0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2024
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
تم إضافة تقرير جديد 2024
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
أدخل نص رمز التحقق
الرئيسية
>
مؤلف
>
دراغمة، عبدالكريم
عرض
1
-
20
من
22
للبحث:
'دراغمة، عبدالكريم'
, وقت الاستعلام: 0.33s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
A Case for the Use of Arabic Dialect in the Translation of English Commercials
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
من أجل زيادة استخدام اللهجات في ترجمة الإعلانات التجارية من الإنجليزية إلي العربية
المؤلف:
دراغمة
،
عبدالكريم
المصدر:
مجلة جامعة النجاح للأبحاث - العلوم الإنسانية
, مج36, ع12
الناشر:
جامعة النجاح الوطنية
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
2725 - 2742
المستخلص:
نقوم في هذ الدراسة بتحليل مواد إعلانية من أجل تبيان مدى نجاعة استخدام اللهجات العامية في ترجمة الإعلانات التجارية من الإنجليزية إلى العربية حيث تم تحليل إعلانات لشركتي سنكرز وكيتكا...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
2
2
اختر هذا السجل
Legal Translation as an Act of Communication : The Translation of Contracts between English and Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
المقامية في الترجمة القانونية : ترجمة العقود بين الإنجليزية والعربية
المؤلف:
الفاخوري، مرام توفيق عوض
تاريخ:
2008
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
100
3
اختر هذا السجل
Harmonization and Intertextuality in Translating Shakespeare’s Sonnets into Metrical Arabic Poetry
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
المواءمة والتناص في ترجمة سونيتات شيكسبير إلى قصائد عربية
المؤلف:
طينة، نفين عزيز محمد
تاريخ:
2012
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
12
4
اختر هذا السجل
Translating English Occurrences of Deconstruction Terminology into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة المصطلحات التفكيكية الإنجليزية إلى العربية
المؤلف:
اسعد، نزار عبدالرحيم عبدالرحمن
تاريخ:
2010
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
11
5
اختر هذا السجل
Terminological Inconsistency in Medical Translation from English into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
غياب الثبات في استخدام المصطلحات الطبية عند الترجمة من الإنجليزية إلى العربية
المؤلف:
ياسين، هبة شجيع سعادة
تاريخ:
2013
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
6 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
4
6
اختر هذا السجل
The Translatability of Postmodern Culture Allusions in Comedy TV Shows
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
مدى إمكانية ترجمة الإيحاءات لثقافة ما بعد الحداثة في البرامج الكوميدية
المؤلف:
جزماوي، سماح داود عبدالله
تاريخ:
2013
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
28
7
اختر هذا السجل
Loss and Gain in the Translation of Songs from English into Arabic: The Case of Dubbed Animations
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
مقياس الربح والخسارة في ترجمة الأغاني: دراسة حالة في أغاني أفلام الكرتون المدبلجة
المؤلف:
مصلح، ميساء مصلح تحسين
تاريخ:
2014
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
6 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
19
8
اختر هذا السجل
Translation with Shift in Genre: The Case of Translating Nizar Qabbani’s Poetry into Rap Songs
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الترجمة مع تغيير النوع الأدبي للنص: ترجمة شعر نزار قباني إلى أغاني الراب نموذجا
المؤلف:
محمد، ياسمين راضي محمد
تاريخ:
2015
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
المستخلص:
تتناول هذه الدراسة مسألة ترجمة شعر نزار قباني، شكلا ومضمونا، إلى أغاني الراب الإنجليزية الحديثة. تبحث الدراسة في كيفية تحويل محتويات الشعر العربي مثل الاستعارة والثقافة والتناص وال...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
23
9
اختر هذا السجل
Translating Promotional Tourist Websites: Balancing the Informative and the Appellative Functions
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة المواقع الإلكترونية الترويجية السياحية: تحقيق التوازن بين وظيفة النص الإخبارية والترويجية
المؤلف:
يامين، آلاء فايز يوسف
تاريخ:
2015
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
المستخلص:
تتناول الدراسة تصورات جديدة لترجمة المواقع الترويجية السياحية. وتدرس إمكانيات الترجمة لتحسين التواصل بين المجتمعات، وتوسيع إمكانات شبكة الإنترنت وتطوير وظيفتها الترويجية. ومن أجل ت...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
38
10
اختر هذا السجل
An Evaluation Study of the Translation Curricula and the Translator Training Practices in Light of the Market Demand in Palestine
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دراسة تقويمية لمناهج الترجمة وبرنامج تدريب المترجمين في ضوء متطلبات سوق العمل في فلسطين
المؤلف:
أبو مطاوع، هناء يوسف حامد
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
المستخلص:
صممت الدراسة الحالية لتقييم مناهج برنامج الماجستير في الترجمة وبرنامج تدريب المترجمين في جامعة النجاح الوطنية وجامعة القدس في ضوء متطلبات سوق العمل. هدفت الباحثة إلى الكشف عن نقاط...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
19
11
اختر هذا السجل
Prospects of Translating Terminology for Plot Devices in Fiction Writing from English into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
دراسة في إمكانية ترجمة مصطلحات محركات الحبكة السردية في أدب القصص من الإنجليزية إلى العربية
المؤلف:
عمور، سنيم طالب عبدالله
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
2
12
اختر هذا السجل
Language Errors in Machine Translation of Scientific Biological Texts from English to Arabic: The Case of Google Translate
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الأخطاء اللغوية في الترجمة الآلية للنصوص العلمية البيولوجية من الإنجليزية إلى العربية: ترجمة جوجل
المؤلف:
علاونة، حنان جمال
تاريخ:
2019
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
38
13
اختر هذا السجل
The Inter-Semiotic Translation into Arabic of the Non-Verbal Signs in Samuel Beckett’s Waiting for Godot "1952"
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الترجمة السيميائية للإشارات غير اللفظية لمسرحية صاموئيل بيكيت "في انتظار غودو" إلى العربية
المؤلف:
مخيمر، رزان غسان عبدالرحيم
تاريخ:
2019
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
25
14
اختر هذا السجل
The Translation of Poetic Form from Arabic to English: Mahmoud Darwish’s "Mural" as a Case Study
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة الشكل في الشعر من العربية إلى الإنجليزية: قصيدة "الجدارية" لمحمود درويش نموذجا
المؤلف:
صالح، وفاء
تاريخ:
2021
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
3
15
اختر هذا السجل
Loss and Gain in Translating Prophet Mohammed’s Farewell Oration: A Comparison of Three Variant Translation
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
مواطن الكسب والخسارة في ترجمة خطبة حجة الوداع للرسول محمد (صلى الله عليه وسلم): مقارنة بين ثلاث ترجمات مختلفة
المؤلف:
أحمد، شفاء علي
تاريخ:
2016
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
المستخلص:
نظرا لأن دين الإسلام هو دين البشرية، ويضم عددا من التابعين من غير العرب، فقد ظهرت الحاجة لترجمة مصادره الدينية، وذلك تلبية لحاجات هؤلاء الذي يتحدثون لغات غير العربية. تعالج هذه الد...
المستخلص الكامل
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
4
16
اختر هذا السجل
Translating Brochures Advertising Personal Care Products from English into Arabic: Strategies and Linguistic Inaccuracy
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة النشرات الدعائية المتعلقة بمنتجات العناية الشخصية من الإنجليزية إلى العربية: الاستراتيجيات وعدم الدقة اللغوية
المؤلف:
أبو شهاب، ناهده هاشم عبدالفتاح
تاريخ:
2011
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
6 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
13
17
اختر هذا السجل
Audience Types in Translating Humor in TV Shows from English into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
أنواع الجمهور عند ترجمة العناصر الفكاهية في الأعمال التلفزيونية من الإنجليزية إلى العربية
المؤلف:
أبو يعقوب، سهام حسن مسعود
تاريخ:
2013
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
6
18
اختر هذا السجل
The Problem of Equivalence: The Translation into Arabic of Specialized Technological Texts
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
إشكالية المرادف: ترجمة نصوص تكنولوجيا المعلومات الإنجليزية إلى العربية
المؤلف:
أشقر، أماني بلال محمود
تاريخ:
2013
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
15
19
اختر هذا السجل
Intertextuality and Literary Translation from Arabic to English
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
التناص والترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية
المؤلف:
حسين، عزة عز الدين
تاريخ:
2013
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
الملاحق
عدد مرات التحميل
19
20
اختر هذا السجل
Cultural and Audience Considerations in the Translation of Children and Family Shows into Arabic
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الاعتبارات الثقافية والجمهور الخاصة بترجمة برامج الأطفال والعائلة للعربية
المؤلف:
ريشة، ماسة محمد حلمي
تاريخ:
2013
الدرجة العلمية:
رسالة ماجستير
الجامعة:
جامعة النجاح الوطنية
صفحة العنوان
المستخلص
قائمة المحتويات
24 صفحة الأولى
1 الفصل
2 الفصل
3 الفصل
4 الفصل
5 الفصل
المصادر والمراجع
عدد مرات التحميل
6
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
2
التالي »
[2]
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو