0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
محمد، هالة غانم
عرض
1
-
5
من
5
للبحث:
'محمد، هالة غانم'
, وقت الاستعلام: 0.15s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
Elements of Arabic into English Inaccurate Performances in Simultaneous Interpreting: The Case of Iraqi Students of Translation
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
عوامل الأداء غير الدقيق في الترجمة الفورية من العربية إلى الإنكليزية: طلاب قسم الترجمة في العراق أنموذجا
المؤلف:
محمد
،
هالة
غانم
المصدر:
مجلة كلية التربية للبنات للعلوم الإنسانية
, مج13, ع25
الناشر:
جامعة الكوفة - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2019
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
7 - 40
المستخلص:
يهدف هذا البحث إلى تسليط الضوء على العوامل الأكثر شيوعا والتي تؤدي في الغالب إلى عدم الدقة في الترجمة الفورية من العربية وإلى اللغة الإنكليزية لمتعلمي قسم الترجمة في العراق. إن إدر...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
7
2
اختر هذا السجل
Translating Arabic / English Individual Cultural References: Strategies and Parameters
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
ترجمة المفردات اللغوية ذات المدلولات الثقافية في اللغتين العربية والإنكليزية: استراتيجيات ومتغيرات
المؤلف:
محمد
،
هالة
غانم
المصدر:
مجلة آداب المستنصرية
, ع76
الناشر:
الجامعة المستنصرية - كلية الآداب
تاريخ:
2017
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
79 - 102
المستخلص:
من أجل اختيار المفردة الأمثل والأنسب في الترجمة، على المترجم أن يطلع على جميع الخيارات المتاحة أمامه خاصة وأن يدركها لاسيما في ما يتعلق بأساليب ترجمة المفردات اللغوية والتي تحوي في...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
3
اختر هذا السجل
Common English Syntactic and Pronunciation-Related Errors Made by Trainee Simultaneous Interpreters
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
الأخطاء النحوية واللفظية الإنكليزية الشائعة لمتدربي الترجمة الفورية
المؤلف:
محمد
،
هالة
غانم
المصدر:
مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
, ع221
الناشر:
جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
تاريخ:
2017
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
79 - 106
المستخلص:
يسلط هذا البحث الضوء على الأخطاء النحوية واللفظية الإنكليزية الشائعة التي يقوم بها متدربو الترجمة الفورية. إن معرفة هذه الأخطاء ستساعد مدربي الترجمة للتركيز على هذين الجانبين اللغو...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
4
اختر هذا السجل
Designing a Pedagogical Model for Teaching Large Simultaneous Interpreting Classes
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
تصميم أنموذج تعليمي لأصول تدريس مادة الترجمة الفورية للصفوف الجامعية الكبيرة
المؤلف:
محمد
،
هالة
غانم
المصدر:
مجلة آداب المستنصرية
, ع89
الناشر:
الجامعة المستنصرية - كلية الآداب
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
186 - 223
المستخلص:
يهدف هذا البحث إلى اقتراح استراتيجيات وتدريبات عملية وتعليمية لتدريس مادة الترجمة الفورية للصفوف الجامعية ذات الأعداد الكبيرة. كما وتساعد هذه الاستراتيجيات التعليمية التدريسي الذي...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
5
اختر هذا السجل
The Importance of Utilizing Euphemism in Translation and Simultaneous Interpretin
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
أهمية استعمال التلطف في الترجمة الفورية
المؤلف:
محمد
،
هالة
غانم
المصدر:
مجلة كلية التربية للبنات
, مج33, ع2
الناشر:
جامعة بغداد - كلية التربية للبنات
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
55 - 74
المستخلص:
التلطف ظاهرة لغوية مهمة تميل إلى تخفيف التعابير الكتابية أو الشفوية؛ وبالتالي، عندما يواجه المترجمون التحريريون أو المترجمون الفوريون تعبيرات تتضمن التعابير الملطفة، فإنهم يحتاجون...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو