ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Manuel Scolaire de Langue Etrangere de la 3eme AS et Formation a L’interculturel

العنوان المترجم: 3rd AS Foreign Language School Manual and Intercultural Training
المصدر: الأثر
الناشر: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
المؤلف الرئيسي: Bentayeb, Razika (Author)
المجلد/العدد: ع32
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 1 - 11
DOI: 10.35156/1174-000-032-021
ISSN: 1112-3672
رقم MD: 1031207
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Intercultural | Textbook | French as a Foreign Language | English as a Foreign Language
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

9

حفظ في:
LEADER 02656nam a22002537a 4500
001 1768520
024 |3 10.35156/1174-000-032-021 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 558876  |a Bentayeb, Razika  |e Author 
242 |a 3rd AS Foreign Language School Manual and Intercultural Training 
245 |a Manuel Scolaire de Langue Etrangere de la 3eme AS et Formation a L’interculturel 
260 |b جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |c 2019  |g ديسمبر 
300 |a 1 - 11 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The textbook is considered as an effective tool for educating generations to otherness, openness and the desire to know each other, a window towards interculturality. Through this article, we seek to ascertain whether the French textbook of the 3S supports the cultural parameters without which, let us remember, it would be vain and counterproductive to think a foreign language teaching. For this we have used a comparative analytical method between a few texts and iconographic representations taken from the French textbooks of the third year and others taken from the English textbook of the same year. The objective is to check whether the French textbook of the 3rd AS, through its content, tends towards an education to the intercultural. 
520 |d Le manuel scolaire est considéré comme un outil efficace d’éducation des générations à l’altérité, à l’ouverture et au désir de connaitre l’Autre, une fenêtre vers l’interculturel. Nous cherchons à travers cet article de savoir si le manuel scolaire de français de la 3 AS prend en charge les paramètres culturels sans lesquels, rappelons-le, il serait vain et contre-productif de penser un enseignement de la langue étrangère. Pour ce, nous nous sommes appuyés sur une méthode analytique comparative entre quelques textes et représentations iconographiques pris dans les manuels de français de la 3ème année et d’autres pris dans le manuel d’anglais de la même année. L’objectif étant de vérifier si le livre scolaire de français de la 3ème AS, à travers son contenu, tend vers une éducation à l’interculturel. 
653 |a اللغة الفرنسية  |a اللغة الانجليزية  |a الكتاب المدرسي  |a الجزائر 
692 |b Intercultural  |b Textbook  |b French as a Foreign Language  |b English as a Foreign Language 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 021  |f Al-’aṯar  |l 032  |m ع32  |o 1174  |s الأثر  |t Al Athar Journal  |v 000  |x 1112-3672 
856 |u 1174-000-032-021.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1031207  |d 1031207