ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Eine Kulturhistorische Studie Zu Den Neologismen in Stefan Zweigs Schachnovelleanhand Von Viktor Klemperers Buch LTI, Notizbuch Eines Philologen

العنوان بلغة أخرى: دراسة حضارية تاريخية حول التجديدات اللغوية في رواية "لاعبو الشطرنج" للكاتب شتيفان تسفايج" وتحليلها من خلال رؤئ الناقد فيكتور كليمبرر في كتابه مفكرة أحد علماء اللغة
العنوان المترجم: A Cultural-Historical Study on The Neologisms in Stefan Zweig's Chess Novella, Based on Viktor Klemperer's Book LTI, Notebook of A Philologist
المصدر: فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن
المؤلف الرئيسي: عبداللاه، إبراهيم محمد حامد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdella, Ibrahim Hamed
المجلد/العدد: ع66
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: يونيه
الصفحات: 267 - 304
DOI: 10.21608/GSAL.2016.26891
ISSN: 1687-4242
رقم MD: 1032935
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 03085nam a22002417a 4500
001 1770196
024 |3 10.21608/GSAL.2016.26891 
041 |a ger 
044 |b مصر 
100 |9 556382  |a عبداللاه، إبراهيم محمد حامد  |g Abdella, Ibrahim Hamed  |e مؤلف 
242 |a A Cultural-Historical Study on The Neologisms in Stefan Zweig's Chess Novella, Based on Viktor Klemperer's Book LTI, Notebook of A Philologist 
245 |a Eine Kulturhistorische Studie Zu Den Neologismen in Stefan Zweigs Schachnovelleanhand Von Viktor Klemperers Buch LTI, Notizbuch Eines Philologen 
246 |a دراسة حضارية تاريخية حول التجديدات اللغوية في رواية "لاعبو الشطرنج" للكاتب شتيفان تسفايج" وتحليلها من خلال رؤئ الناقد فيكتور كليمبرر في كتابه مفكرة أحد علماء اللغة 
260 |b جامعة عين شمس - كلية الألسن  |c 2016  |g يونيه 
300 |a 267 - 304 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b A colloquium on "Transcultural Society" took place in Cairo from 12 to 15 March 2015. To this end, I wrote a work entitled "Transcultural Society and Identity with the example of Stefan Zweig's Schachnovelle". When working on this subject, I found out how differently this novella is to be interpreted, and how many perspectives this work can still be considered profitable today. Although a great deal of scientific work has already been written about it, one can still gain new insights from this work. Therefore, the present work is a supplement to my first work, and I intend to add a second supplement to it. In this thesis the linguistic changes of the German language and their precipitation in the Schachnovelle by Stefan Zweig (1881-1942) will be discussed. For example, it should be shown how the history of the cultural history in the Austrian Empire has developed and whether this development can be demonstrated by Stefan Zweig. The timeless relevance of the chess novella is also due to linguistic historical retreats. In the course of action, the events are described as distant as in a scientific work. For example, Dr. B. tells his traumatic experiences and his feelings as precisely as if Sigmund Freud had personally received them. It is the writing style of naturalism, which also draws on historical formulations to be described as historical neologisms. These are to be shown by means of examples in this work. 
653 |a الروايات الغربية  |a علماء اللغة  |a تسفاتج، شتيفان  |a الحضارة التاريخية 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 013  |e Philology  |f Fīlūlūğī : Silsilaẗ fi al-Dirāsāt al-Adabiyyaẗ wa-l-Luġawiyyat  |l 066  |m ع66  |o 2099  |s فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية  |v 000  |x 1687-4242 
856 |n https://alsun.journals.ekb.eg/article_26891.html  |u 2099-000-066-013.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 1032935  |d 1032935