ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Filmrezension im Deutschen und im Arabischen Eine Textlinguistisch: Kontrastive Studie Anhand von Ausgewählten Rezensionen zu Filmen Über den Lebens - und Überlebenskampf

العنوان بلغة أخرى: مراجعة الفيلم في الألمانية والعربية: دراسة تقابلية في علم لغة النص تطبيقا على مراجعات مختارة لأفلام عن "كفاح الحياة" و"النضال من أجل النجاة"
المصدر: مجلة بحوث كلية الآداب
الناشر: جامعة المنوفية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Mansour, Heba Hassan (Author)
المجلد/العدد: ع125, ج1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أبريل
الصفحات: 3 - 44
DOI: 10.21608/sjam.2021.68561.1092
ISSN: 2090-2956
رقم MD: 1225926
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
مراجعة الأفلام | تحليل لغة النص | نموذج برينكر التحليلي | Film Review | Text Linguistic Analysis | Analysis Model by Brinker
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الورقة البحثية مراجعة الفيلم نوعا من أنواع النصوص في الألمانية والعربية، حيث يتم دراسة الطريقة التي تتعامل بها الثقافتان مع المراجعة في مختلف الجوانب. يتم تحليل مراجعات ألمانية مختارة لأفلام النجاة الأمريكية، ومراجعات عربية لأفلام من البلدان الناطقة باللغة العربية تتناول كفاح الحياة بهدف تحليل سمات نوع النص -استنادا إلى كلاوس برينكر- على كلا الجانبين من حيث: السياق وشكل التواصل، وظائف النص المستهدفة من عملية التواصل، بنية وموضوعات النص والسمات اللغوية الأسلوبية، من أجل تحديد أوجه التشابه والاختلاف في كل من الألمانية والعربية. تتمحور مراجعات الفيلم المختارة في الألمانية والعربية حول فكرة النضال أو الكفاح. الفرق يكمن في معنى النضال باعتباره في هذا السياق عنصرا مميزا للثقافة حيث تتناول الأفلام الأمريكية النضال من أجل النجاة كمسألة حياة أو موت، وهو ما تتميز به الثقافة والسينما الأمريكية، بينما تعكس الأفلام العربية الكفاح اليومي للمواطن البسيط ضد المطالب العائلية وتقاليد المجتمع وصعوبات الحياة وهنا تبرز مراجعة الفيلم السياق الثقافي والاجتماعي من خلال الأفعال الكلامية المختلفة والخصائص اللغوية والأسلوبية.

This paper deals with the film review as a text type in German and Arabic, where the way the two cultures deal with the expression of reviewing in various aspects is examined. Selected German reviews of American survival films and Arabic reviews of films from the Arabic-speaking countries about the struggle of life are discussed with the aim of analyzing the characteristics of the text type – based on Klaus Brinker – on both sides from a situational, communicative-functional, thematic-structural and linguistic-stylistic perspective in order to identify the similarities and differences. In both German and Arabic, a struggle is at the center of the selected film reviews. The difference lies in the meaning of the struggle as a bearer and distinctive element of culture. The American films address the struggle for survival as a matter of life and death, which is characteristic of American culture and cinema, while the Arab films reflect the daily struggle of the ordinary citizen against family demands, traditions of the society and life difficulties. The film review here highlights the cultural and social context by the different speech acts as well as linguistic and stylistic features.

ISSN: 2090-2956

عناصر مشابهة