ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Фразеологизмы, Отражающие Духовный Мир Человека В Русском И Арабском Языках "Бог, Душа, Добро"

العنوان بلغة أخرى: التعبيرات الاصطلاحية التى تعبر عن العالم الروحي للإنسان في اللغتين العربية والروسية "الله الروح الخير"
Phraseologisms Reflecting the Spiritual World of Man in Arabic and Russian "God, Soul, Good"
المصدر: فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن
المؤلف الرئيسي: أبو العلا، علاء الدين فرحات حسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abou El Ela, Alaa El Din Farahat Hassan
المجلد/العدد: ع68
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: يونيه
الصفحات: 217 - 237
DOI: 10.21608/GSAL.2017.31425
ISSN: 1687-4242
رقم MD: 1033220
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الروسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 03538nam a22002537a 4500
001 1770443
024 |3 10.21608/GSAL.2017.31425 
041 |a rus 
044 |b مصر 
100 |a أبو العلا، علاء الدين فرحات حسن  |g Abou El Ela, Alaa El Din Farahat Hassan  |e مؤلف  |9 559910 
245 |a Фразеологизмы, Отражающие Духовный Мир Человека В Русском И Арабском Языках "Бог, Душа, Добро" 
246 |a التعبيرات الاصطلاحية التى تعبر عن العالم الروحي للإنسان في اللغتين العربية والروسية "الله الروح الخير" 
246 |a Phraseologisms Reflecting the Spiritual World of Man in Arabic and Russian "God, Soul, Good" 
260 |b جامعة عين شمس - كلية الألسن  |c 2017  |g يونيه 
300 |a 217 - 237 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Translation of many Islamic works into Russian, such as the book of Islam, the book of "Refutation of the suspicions about human rights in Islam", "Islam of Peace", and the Islamic dictionary. Interpretation in many conferences such as the Islamic Summit 2012 and the signing of the initial agreement for the establishment of the nuclear station at the Federal Palace - 2015 and the simultaneous translation of the speech of President Abdel Fattah Sisi at the conference of the Egyptian-Belarusian Business Forum held in Cairo on January 16 
520 |a الهدف من البحث هو تحديد التعبيرات الاصطلاحية التي تُعبر عن العالم الروحي للإنسان في اللغتين العربية والروسية معتمدا على عناصر ثلاثة كنموذج لعرض التعبيرات الاصطلاحية التي تعبر عن العالم الروحي للإنسان (الله – الروح - الخير). لتحقيق الهدف المشار إليه سيتم استخدام منهج التحليل المقارن. وفي نهاية البحث إشارة إلى أن المقارنة بين التعبيرات التي تُعبر عن العالم الروحي للإنسان في اللغتين العربية والروسية قد بينت أن هناك تطابقاً بين أغلبية هذه التعبيرات من حيث الشكل والمضمون وأحياناً يوجد تطابق بينها في اللغتين من حيث المضمون واختلاف من حيث الشكل. كما بينت الدراسة أن هناك معايير دلالية مشتركة بين هذه التعبيرات في اللغتين، وأن التعبيرات التي تحتوي على كلمات (الله - الروح – الخير) تُستخدم على نطاق واسع في أوساط المتحدثين باللغتين العربية والروسية وخاصة في اللهجة العامية. 
653 |a التعبيرات الاصطلاحية  |a العالم الروحي  |a اللغة العربية  |a اللغة الروسية  |a اللهجات العامية 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 012  |e Philology  |f Fīlūlūğī : Silsilaẗ fi al-Dirāsāt al-Adabiyyaẗ wa-l-Luġawiyyat  |l 068  |m ع68  |o 2099  |s فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية  |v 000  |x 1687-4242 
856 |n https://alsun.journals.ekb.eg/article_31425.html  |u 2099-000-068-012.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 1033220  |d 1033220 

عناصر مشابهة