العنوان المترجم: |
Investing Discourse Analysis Strategies in Translation Functional Approaches |
---|---|
المصدر: | مجلة المترجم |
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |
المؤلف الرئيسي: | صغور، أحلام (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Seghour, Ahlem |
المجلد/العدد: | ع33 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 43 - 56 |
DOI: |
10.46314/1704-000-033-001 |
ISSN: |
1112-4679 |
رقم MD: | 1041655 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 01954nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1779144 | ||
024 | |3 10.46314/1704-000-033-001 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a صغور، أحلام |g Seghour, Ahlem |q Saghour, Ahlam |e مؤلف |9 435150 | ||
242 | |a Investing Discourse Analysis Strategies in Translation Functional Approaches | ||
245 | |a إستثمار إستراتيجيات تحليل الخطاب في المقاربات الوظيفية للترجمة | ||
260 | |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |c 2016 |g جوان | ||
300 | |a 43 - 56 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |d Il existe de nombreuses approches explicatives de la traduction. Chaque approche se caractérise, en règle générale, par une terminologie propre, des catégories spécifiques et une méthodologie distincte. On peut distinguer aussi des courants différents dans une même approche. La combinaison des plusieurs approches ne peut qu'enrichir la traductologie. | ||
520 | |f There are many explanatory approaches to translation. Each approach is generally characterized by its own terminology, specific categories and a separate methodology. We can also distinguish different currents in the same approach. The combination of several approaches can only enrich translation studies.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018 | ||
653 | |a الخطاب السياسي |a المشاركة السياسية |a الموارد البشرية |a المقاربات الوظيفية |a الإستراتيجية الإستثمارية |a الجزائر |a المجتمع الجزائري | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 001 |e Al-Mutarğim Journal |f Al-Mutargim |l 033 |m ع33 |o 1704 |s مجلة المترجم |t |v 000 |x 1112-4679 | ||
856 | |u 1704-000-033-001.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1041655 |d 1041655 |