ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التعدد اللغوي وأثره التداولي في الجزائر: منطقة شلف أنموذجاً

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Multiplicity and its Interventionist Effect in Algeria: Chlef Region
المصدر: مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: العزري، عيسى (مؤلف)
مؤلفين آخرين: إلزعر، حبيبة (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج6, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: مارس
الصفحات: 506 - 519
DOI: 10.35645/1711-006-001-030
ISSN: 2437-086X
رقم MD: 1055723
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعدد اللغوي | التداخل اللغوي | معايير التعدد اللغوي | مستويات التعدد اللغوية | الجزائر | Multilingualism | Linguistic Overlap | Multi-Linguistic Criteria | Multilingualism Levels | Algeria
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04221nam a22002657a 4500
001 1793213
024 |3 10.35645/1711-006-001-030 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a العزري، عيسى  |q Alazri, Issa  |e مؤلف  |9 143338 
245 |a التعدد اللغوي وأثره التداولي في الجزائر:  |b منطقة شلف أنموذجاً 
246 |a Linguistic Multiplicity and its Interventionist Effect in Algeria:  |b Chlef Region 
260 |b جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب  |c 2020  |g مارس 
300 |a 506 - 519 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعد التعدد اللغوي من خصائص المجتمعات المعاصرة فهو يجمع بين ثقافات وسائل اتصال مختلفة وهو تعبير عن الحالة الاجتماعية للفرد والمجتمع عندما يتعلق الأمر بالتنوع السائد بين لغتين أو أكثر، أو حتى بين لغة ولهجات متفرعة عنها. وهذا التنوع اللغوي ناتج عن تداخل مستويات لغوية عديدة تولدت عنها لهجات ولغات أثرت بشكل واضح على النسيج الاجتماعي للأفراد والبنية التركيبة للمجتمعات. ومن بين هذه المجتمعات نجد الجزائر التي تشهد واقع لغوي متعدد بين لغات مختلفة (اللغة العربية - اللغة الفرنسية، اللغة الأمازيغية) واللهجات المحلية، فكان تأثير هذا التعدد اللغوي واضح وجلي في الجزائر الأمر الذي دفع بالعديد من الباحثين في هذا المجال نظرا لأهمية الموضوع اخترنا هذا العنوان: التعدد اللغوي وأثره التداولي في الجزائر - منطقة شلف أنموذجا - وتعرضنا فيه إلى النقاط التالية: - التعدد اللغوي. - معايير الحكم بالتعدد اللغوي. - مستويات التعدد اللغوي في الجزائر. - نماذج تطبيقية (التعدد اللغوي في منطقة شلف). 
520 |b Linguistic plurality is a characteristic of contemporary societies as it combines different cultures and means of communication and is an expression of the social situation of the individual and society when it comes to the diversity that prevails between two or more languages, or even a language and dialects. This linguistic diversity is the result of the overlap of many linguistic levels that have generated dialects and languages that have clearly affected the social fabric of individuals and the structure of societies. In addition to the fact that some of the most important aspects of the Arabic language are Arabic, French, Amazigh, and local dialects, the effect of this linguistic multiplicity has been evident in Algeria, which has led many researchers in this field, given the importance of the subject, we have chosen this title: Linguistic multiplicity and its interventionist effect in Algeria - the Chlef region - and we have presented it to the following points: - multilingualism. - Criteria for judgment of linguistic plurality. - Levels of multilingualism in Algeria. Application forms (multilingualism in Chlef region). 
653 |a التعدد اللغوي  |a السياسة اللغوية  |a المدرسة الجزائرية  |a اللغة العربية 
692 |a التعدد اللغوي  |a التداخل اللغوي  |a معايير التعدد اللغوي  |a مستويات التعدد اللغوية  |a الجزائر  |b Multilingualism  |b Linguistic Overlap  |b Multi-Linguistic Criteria  |b Multilingualism Levels  |b Algeria 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 030  |f ğusūr al-maՙrifaẗ  |l 001  |m مج6, ع1  |o 1711  |s مجلة جسور المعرفة  |t Journal of knowledge bridges  |v 006  |x 2437-086X 
700 |a إلزعر، حبيبة  |q Ilzaar, Habibah  |e م. مشارك  |9 571221 
856 |u 1711-006-001-030.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1055723  |d 1055723