المستخلص: |
تعتبر هذه الصيغة من أهم الصيغ في اللغة المصرية القديمة، وهي تنفي حدث متوقع حدوثه في المستقبل أي أنها تنفي حدث لفترة زمنية معينة، وهذه الصيغة لم تكن وليدة الخط القبطي بل كانت لها أصول في اللغة المصرية القديمة فكانت معروفة منذ العصر الكلاسيكي للغة المصرية القديمة، وردت في الكثير من النصوص المختلفة، والجدول التالي يوضح تطور صيغ ليس بعد منذ العصر الكلاسيكي وحتى مرحلة القبطي: القبطي العصر المتأخر النقلة بين الكلاسيكي والمتأخر العصر الكلاسيكي bw iri.t sdm bw sdm.t.f n sdm.t.f والجدول السابق يوضح تطور صيغ ليس.... بعد منذ العصر الكلاسيكي، حتى العصر القبطي، وهي تتكون من الفعل المساعد والذي يرجع أصله المصري القديم إلى bw ir= tw، وهي تنفي حدث متوقع حدوثه مستقبلا وقد وردت العديد من الأمثلة في النصوص القبطية المختلفة منها على سبيل المثال لا الحصر، أنجيل يوحنا ولوقا ومتى وكتابات شنودة وغيرها الكثير التي قمنا بعرضها في البحث المعنون "صيغ ليس.... بعد في النصوص القبطية"
This form in Coptic is used to describe an action that is not yet happened, the auxiliary verb used here is form the origin bw ir= tw. This study is one of the importance of this subject for the researcher of ancient Egyptian language, It is used to describe an action that is not yet happened, Tens of scholars called it "Not yet". The Late Egyptian construction bw iri.t.f sdm entitled in French (pas encore) and in German (noch nicht) which means in English (Not yet), it is a construction derived from Middle Egyptian form n sdm.t.f "He has not heard". make the researcher reach to the best translations for the texts, and this is very important for any language to identify the Historical events and to understand their true meaning.
|