ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L’apprentissage du Lexique Médical chez les Apprenants du Paramédical

المصدر: الخطاب والتواصل
الناشر: المركز الجامعي بلحاج بوشعيب عين تموشنت - مخبر الخطاب التواصلي
المؤلف الرئيسي: Menai, Bariza (Author)
المجلد/العدد: ع7
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: جوان
الصفحات: 378 - 394
ISSN: 2477-9911
رقم MD: 1071439
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Medical Terminology | Learning | Etymology | Approach
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 02699nam a22002417a 4500
001 1810239
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 565671  |a Menai, Bariza  |e Author 
245 |a L’apprentissage du Lexique Médical chez les Apprenants du Paramédical 
260 |b المركز الجامعي بلحاج بوشعيب عين تموشنت - مخبر الخطاب التواصلي  |c 2020  |g جوان 
300 |a 378 - 394 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Learning medical terminology is a major feature having French as a means of communication. Learning vocabulary is about the ability to memorize words and guess meaning in the service of a context. The teaching of medical terminology seeks to assimilate knowledge of medical etymology by Latin and Greek vocabulary. At the paramedical level, professional teachers communicate with a language appropriate to the field, adopting a specific approach and methodology. The aim of this article is to highlight the linguistic characteristics of the specialty language, namely medical terminology. This area takes on a specific didactic approach which aims to facilitate the teaching / appropriation process and which has a dual communicational and also Professional purpose. 
520 |d L’apprentissage de la terminologie médicale constitue une particularité majeure ayant le français comme moyen de communication. Apprendre le vocabulaire vise l’aptitude à mémoriser les mots et à deviner le sens au service d’un contexte. L’enseignement de la terminologie médicale cherche à assimiler des connaissances de l’étymologie médicale par le vocabulaire latin et grec. Au niveau du paramédical, les enseignants professionnels communiquent avec une langue appropriée au domaine adoptant une démarche et une méthodologie spécifique. Cet article se donne pour objectif de mettre en évidence les caractéristiques langagières de la langue de spécialité à savoir la terminologie médicale. Ce domaine revêt une didactique spécifique ayant pour enjeu de faciliter le processus d’enseignement/appropriation, qui a une double finalité communicationnelle et aussi professionnelle. 
653 |a المعاجم المتخصصة  |a المصطلحات الطبية  |a اللغة الفرنسية 
692 |b Medical Terminology  |b Learning  |b Etymology  |b Approach 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 029  |e Journal of Discourse and Communication  |f Al-ẖiṭāb wa al-tawāṣul  |l 007  |m ع7  |o 1989  |s الخطاب والتواصل  |v 000  |x 2477-9911 
856 |u 1989-000-007-029.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1071439  |d 1071439 

عناصر مشابهة