المصدر: | مجلة مداد |
---|---|
الناشر: | إفريقية للدراسات والتوثيق والنشر |
المؤلف الرئيسي: | بن عبدالله، الحبيب (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج1, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
تونس |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | خريف |
الصفحات: | 119 - 139 |
ISSN: |
1737-9407 |
رقم MD: | 1079391 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الترجمة | المترجم | كلام الله | القرآن | الفهم | النقل | التفسير | الإعجاز | الرمز | الوعي | الواقع | المقصد
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن الحديث عن الترجمة كفعل حضاري علمي في آن واحد لا ينكر دوره في بناء عولمة إيجابية لا تلغي الخصوصيات الثقافية للشعوب. والأمة التي تريد أن تصنع لنفسها حضارة ومجدا تجد نفسها مضطرة إلى معرفة ما توصل إليه غيرها من الحضارات المجاورة، وبذلك فهي لا بد أن تلجأ إلى الترجمة لاستلهام التجارب الإنسانية السابقة واللاحقة. ودرب الترجمة وعر متعدد المسالك حافل بالعراقيل، وميدانها متداخل العناصر متشابك الأركان، ولأن الحاجة بين البشر اقتضت منهم أن يتفاهموا ويتواصلوا ويتخاطبوا، كانت الترجمة الوسيط الفعال لتحقيق هذه الجسور. |
---|---|
ISSN: |
1737-9407 |