LEADER |
01890nam a22002177a 4500 |
001 |
1819211 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b تونس
|
100 |
|
|
|9 373231
|a بن عبدالله، الحبيب
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a ترجمة القرآن:
|b الوعي والواقع والمقصد
|
260 |
|
|
|b إفريقية للدراسات والتوثيق والنشر
|c 2019
|g خريف
|
300 |
|
|
|a 119 - 139
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a إن الحديث عن الترجمة كفعل حضاري علمي في آن واحد لا ينكر دوره في بناء عولمة إيجابية لا تلغي الخصوصيات الثقافية للشعوب. والأمة التي تريد أن تصنع لنفسها حضارة ومجدا تجد نفسها مضطرة إلى معرفة ما توصل إليه غيرها من الحضارات المجاورة، وبذلك فهي لا بد أن تلجأ إلى الترجمة لاستلهام التجارب الإنسانية السابقة واللاحقة. ودرب الترجمة وعر متعدد المسالك حافل بالعراقيل، وميدانها متداخل العناصر متشابك الأركان، ولأن الحاجة بين البشر اقتضت منهم أن يتفاهموا ويتواصلوا ويتخاطبوا، كانت الترجمة الوسيط الفعال لتحقيق هذه الجسور.
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a ترجمة القرآن
|a القرآن الكريم
|
692 |
|
|
|a الترجمة
|a المترجم
|a كلام الله
|a القرآن
|a الفهم
|a النقل
|a التفسير
|a الإعجاز
|a الرمز
|a الوعي
|a الواقع
|a المقصد
|
773 |
|
|
|4 القرآن وعلومه
|6 Quranic Studies
|c 005
|l 002
|m مج1, ع2
|o 1917
|s مجلة مداد
|t Madad Magazine
|v 001
|x 1737-9407
|
856 |
|
|
|u 1917-001-002-005.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
999 |
|
|
|c 1079391
|d 1079391
|