LEADER |
02510nam a22002537a 4500 |
001 |
1825349 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a سعيد، طهراوى
|e مؤلف
|9 584525
|
245 |
|
|
|a مشكلة الترجمة في التعليم العالي:
|b الجزائر أنموذجا
|
246 |
|
|
|a Translation Problem in Higher Education:
|b Algeria a Model
|
260 |
|
|
|b المركز الجامعي المقاوم الشيخ آمود بن مختار إيليزي
|c 2020
|g جانفي
|
300 |
|
|
|a 290 - 298
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a قد يبدو مثيرا للسخرية أنه في العالم العربي، غالبا ما تتسم بالثقافة والتقاليد كما نجد أن رمز هذه الثقافة هو اللغة العربية، والذي يواجه تحديات شديدة في مؤسسات التعليم العالي؛ ومن بين الأسباب الجذرية لتدهور اللغة في المنطقة هي في الأساس داخلية؛ فبعد رحيل القوى الاستعمارية، من الواضح أن وتيرة عملية التعريب الشامل في الجامعات بطيئة جدا على الرغم من سعيها الجاد على قدم وساق.
|
520 |
|
|
|b It might seem quite ironic that in a region such as the Arab World, often being characterized as bound by its culture and traditions, we find the symbol of this culture, the Arabic language, faces stiff challenges in the institutions of higher education. The root causes of the deterioration of the Arabic language in universities in the region are mainly internal. After the departure of the colonial powers, the pace of the process of comprehensive Arabization in the universities, except for few countries, is obviously slow.
|
653 |
|
|
|a الترجمة اللغوية
|a التعليم الجامعي
|a مؤسسات التعليم العالي
|a الجزائر
|
692 |
|
|
|a الترجمة
|a التعريب
|a التعليم العالي
|a الوطن العربي
|b Translation
|b Higher Education
|b Arabisation
|b Arab World
|
773 |
|
|
|4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات
|6 Social Sciences, Interdisciplinary
|c 015
|e AFAQ Researches and Studies
|f Mağallaẗ āfāq li-l-buḥūṯ wa al-dirāsāt
|l 001
|m مج3, ع1
|o 2174
|s مجلة آفاق للبحوث والدراسات
|v 003
|x 2602-6546
|
856 |
|
|
|u 2174-003-001-015.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
995 |
|
|
|a EduSearch
|
999 |
|
|
|c 1084864
|d 1084864
|