المستخلص: |
يهدف هذه البحث إلى دراسة تأثير سرعة كلام المتحدث على مصدر توتر الطلاب ومستواه، وبالتالي أثر هذا التوتر على جودة ترجماتهم الفورية. جمعت بيانات هذه الدراسة من 48 طالبا في قسم الترجمة بجامعة اليرموك. طلب منهم القيام بالترجمة الفورية لخطاب مسجل بسرعتين مختلفتين (بطيئة وسريعة) ألقاه رئيس الولايات المتحدة دونالد ترامب. صنفت البيانات أثناء التحليل بحسب برنامج الطلاب العلمي: ماجستير وبكالوريوس. كما مرت عملية تحليل البيانات بمرحلتين: الأولى، تحليل بيانات استبانة توتر ضغط العمل، التي كشفت عن مصدر التوتر المشترك بين مجموعتي الطلاب الذي ينتج عن سرعة كلام المتحدث. والثانية، تحليل بيانات الترجمة الفورية للنصين، التي أظهرت مواجهة الطلاب لتحديات لغوية وغير لغوية عند الترجمة الفورية لخطاب سريع الإلقاء. أظهرت نتائج هذا البحث مواجهة طلاب البكالوريوس لمعدلات توتر أعلى من نظرائهم من طلاب الماجستير الذين كانت جودة ترجماتهم أعلى في النصين.
|