العنوان بلغة أخرى: |
الأغراض البلاغية لصيغة المبنى للمجهول في القرآن الكريم: دراسة مقارنة بين ترجمتين للقرآن الكريم |
---|---|
العنوان المترجم: |
Rhetorical Purposes of The Passive Voice in The Noble Quran: Comparative Study Between Two Spanish Versions |
المصدر: | مجلة بحوث الشرق الأوسط |
الناشر: | جامعة عين شمس - مركز بحوث الشرق الأوسط |
المؤلف الرئيسي: | فرحان، خليل عوين (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Farhan, Khaleel Owain |
المجلد/العدد: | ع60 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | فبراير |
الصفحات: | 23 - 46 |
DOI: |
10.21608/MERCJ.2021.145803 |
ISSN: |
2536-9504 |
رقم MD: | 1116454 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإسبانية |
قواعد المعلومات: | EcoLink |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
اللغة العربية | المبني للمجهول | الأغراض البلاغية | لغة القرآن | ترجمة القرآن | Arabic Language | Passive Voice | Rhetoric Objective | Language of Quran | Quran Translation
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تبحث هذه الدراسة في البلاغة اللغوية للتراكيب النحوية واستعمالاتها. ومن هذه التراكيب صيغة المبني للمجهول، حيث أبدت هذه الصيغة في القرآن الكريم وجها آخر للمبني للمجهول وعرفت هذه الصيغة بأن استعمالها متربط بالجهل بالفاعل الذي قام بالفعل، لكن النصوص القرآنية أثبتت استعمالات عدة لهذه الصيغة وهي استعمالات بلاغية منها ما يتعلق بالإيجاز والمعرفة الجلية بالفاعل التي حالت دون ذكره أو الجهل الحقيقي به أو حذف الفاعل وصرف النظر عنه لتسليط الضوء على فكرة محددة في النص تكمن في أحد العناصر الأخرى في الجملة. وتناول البحث أيضا جدلية لغة القرآن ومدى تقاربها من اللغة المتداولة في الفترة التي سبقت نزول القرآن من الناحية البلاغية. وبعد دراسة مستفيضة للحالات التي تم الوقوف عندها فيما يخص الأغراض البلاغية للمبني للمجهول، تم تخصيص الجزء الأخير من البحث لعمل مقارنة بين أشهر ترجمتين للقرآن الكريم إلى الأسبانية فيما يخص ترجمة صيغ المبني للمجهول التي تمت دراستها. وهاتان الترجمتان إحداهما تعود للمستعرب الإسباني خوليو كورتس سوسا والأخرى للإسباني المسلم عبد الغني ميلارا والوقوف على الصيغة الأدق والأمثل في التعبير عنها. This research deals with the rhetoric purposes of the passive voice in the holy Quran. First, we put an introductory to the concept of the Quran language and its difference of the spoken Arabic language during the revelation period. Besides; we gave a brief about the structure passive voice form of Arabic language. Second, we explained the purposes of passive voice used in the holly Quran with sufficient examples, commentaries and clarifications about all the cases. Rhetoric purposes that we deals with are: concision, emphasize an idea, avoid using the subject because it is known and clear for all or because it is really unknown, etc. This part has contained the most important purposes for the use of passive voice in holy Quran. At the end of this research we make a comparison between the two translations of Quran that we check with, towards the passive voice form. |
---|---|
ISSN: |
2536-9504 |