LEADER |
02501nam a22002297a 4500 |
001 |
0483434 |
044 |
|
|
|b سوريا
|
100 |
|
|
|9 95848
|a الحسنات، محمد عبدالمجيد
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a ‘‘La Traduction De La Tradition Prophetique (La Sunnah) : Difficulte D‘Ordre Culturel‘‘
|
246 |
|
|
|a " صعوبات الترجمة الثقافية للحديث النبوي الشريف من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية "
|
260 |
|
|
|b جامعة تشرين
|c 2005
|
300 |
|
|
|a 131 - 145
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|
500 |
|
|
|a ملخص لبحث منشور باللغة الفرنسية
|
520 |
|
|
|a يهدف هذا البحث إلى دراسة الصعوبات الثقافية التي تواجه المترجم عند ترجمة الحديث النبوي الشريف من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية. يحتوي الخطاب النبوي على جميع العناصر الضرورية التي تساعد على فهم الأبعاد (الظواهر) الثقافية والتي هي في أغلب الأحيان مصدر التباس للمترجم. سيعالج هذا البحث اذن النقاط التالية: أولاً: دراسة دور السنة النبوية في الثقافية الدينية للمسلم. ثانياً: دراسة إشكالية ترجمة النص النبوي. ثالثاً: دراسة مفهوم مصطلح "الثقافة ". رابعاً: دراسة طرق الترجمة التي يلجأ إليها مترجمو النص النبوي غالبا، موضوع البحث، والتي هي: الترجمة التواصلية (التوضيحية)، والترجمة بتصرف، والترجمة الحرفية.
|
653 |
|
|
|a انتشار الإسلام
|a مستخلصات الأبحاث
|a ترجمة الأحاديث
|a الأحاديث النبوية
|a اللغة العربية
|a اللغة الفرنسية
|a الترجمة الثقافية
|
773 |
|
|
|4 الادب
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Literature
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 009
|e Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies (Arts and Humanities Series)
|l 002
|m مج 27, ع 2
|o 0530
|s مجلة جامعة تشرين للبحوث والدراسات العلمية - سلسلة الآداب والعلوم الإنسانية
|v 027
|
856 |
|
|
|u 0530-027-002-009.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 112451
|d 112451
|