المصدر: | المجلة العلمية لكلية الآداب |
---|---|
الناشر: | جامعة أسيوط - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | Fayez, Amal (Author) |
المجلد/العدد: | ملحق |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | يوليو |
الصفحات: | 473 - 518 |
ISSN: |
2537-0022 |
رقم MD: | 1125133 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Code Switching | Stance Theory | Indexicality Theory | Religious Discourse | Sociolinguistic
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدفت هذه الدراسة إلى تحليل ظاهرة التناوب اللغوي بين العربية والإنجليزية في الخطاب الديني. وقد قامت الباحثة باختيار الداعية الإسلامي معز مسعود لهذا الغرض وذلك من خلال جمع الماد العلمية من برنامجين قدمهما معز مسعود في القنوات التليفزيونية الفضائية: برنامج الطريق الصح وبرنامج رحلة اليقين. وقد أظهرت النتائج أن التناوب اللغوي يستخدم للقيام بمجموعة من الوظائف مثل عدم وجود أو صعوبة المرادف باللغة العربية، الاقتباس، التخفيف من المغزى السلبي لتعبير معين، تدعيم السلطة وشرح المصطلحات الأكاديمية. بالإضافة إلى ذلك أظهرت النتائج أن التناوب اللغوي يحمل مجموعة من الدلالات وهي الهيبة الاجتماعية، الحداثة، التعليم الجيد، بالإضافة إلى الرفض. This study investigates the use of code switching (CS) between English and Arabic in the religious discourse of the Islamic preacher Moez Masoud. Data selected for this analysis came from two TV programs, presented by Moez Masoud entitled “The Right Path” on Iqraa TV and “The Journey of Certainty” on CBC TV channel. The results showed a number of functions of code switching, including lack/difficulty of an Arabic equivalent, quoting, smoothing negative connotations of a given expression, establishing authority and explaining academic terminology. In addition, the results of the analysis yielded a number of indexes: prestige, modernity, good education, and refusal. |
---|---|
ISSN: |
2537-0022 |