المستخلص: |
تتناول هذه الدراسة مشكلة التكيف في سرد قصص الحيوان في القرآن باللغة الفرنسية بأسلوب أدب الأطفال. لم يأت هذا الاختيار عن طريق الصدفة بل بعد العديد من الزيارات إلى الدول الغربية مثل فرنسا وسويسرا حيث وجدت أطفال الجاليات العربية يعانون من نقص مثل هذه القصص في المكتبات. وبناء عليه قمنا بعدة دراسات وأبحاث قبل البدء بصياغة القصتين في هذه الرسالة "النملة وسليمان" و"ناقة صالح" تتضمن الرسالة التكيف في سرد القصتين مع رسومات ملونة ثم التحليل اللغوي لهما أخذين بعين الاعتبار العوامل الأساسية التي تلعب دورا مهما في كلتا الثقافتين ونقصد اللغة العربية لغة القرآن الكريم ثم ترجمتها إلى اللغة الفرنسية للبالغين وأخيرا اللغة الفرنسية البسيطة التي تناسب الأطفال وهم المستهدفين في هذه الرسالة.
|