LEADER |
03201nam a2200313 4500 |
001 |
1533289 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 618380
|a بورقعة، ظريفة
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a The Untranslatability of Cultural Arab Jokes into English and the Application of Compensation Methods
|
246 |
|
|
|a عدم قابلية ترجمة النكت الثقافية العربية إلى اللغة الإنجليزية:
|b تطبيق لطرائق التعويض
|
260 |
|
|
|a ورقلة
|c 2018
|
300 |
|
|
|a 1 - 37
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
|f كلية الآداب واللغات
|g الجزائر
|o 0896
|
520 |
|
|
|a لجأ البشر منذ القدم إلى النكت والفكاهة لتلطيف الجو. ولأن الكوميديا والاستماع إلى النكت مفضلان لدى الجميع؛ تندر البشر بكل مجالات الحياة من بينها السياسة والدين. إن النكتة الثقافية هي نكتة بها مفردات ثقافية؛ ويشكل هذا النوع من النكت عامة تحد للمترجمين لكن مشكلة عدم قابلية الترجمة تمنعهم من نقل المعنى الذي يمكن أن يحدث تأثيرا على قارئ اللغة الهدف مثل ذلك التأثير الذي يجعل قارئ لغة المصدر يضحك. مشكلة عدم قابلية ترجمة النكت الثقافية يمكن أن تحل، حسب ما ذكره بعض العلماء، من خلال استعمال طرائق التعويض بحذر. يحاول المترجمون خلال عملية الترجمة، إيصال المعنى، وبتواجد مشكلة عدم قابلية الترجمة، يعملون على جعل ترجمتهم واضحة ومفهومه، لكنهم يجاهدون في محاولة اكتشاف طرائق تمكنهم من إدراج تفاصيل مهمة من النص الأصلي في النص المترجم. ولن يتمكنوا من تحقيق ذلك إلا إذا لجأوا إلى استعمال طرائق التعويض. لقد عملنا في بحثنا هذا على أن نحل مشكلة عدم قابلية الترجمة في النكت الثقافية من خلال تطبيق هذه الطرائق.
|
653 |
|
|
|a اللغة الإنجليزية
|a الثقافة العربية
|a النكت الثقافية
|a النكت العربية
|a الأساليب الفكاهية
|a النصوص المترجمة
|
700 |
|
|
|a قوي، جمال
|g Goui, Djamel
|e مشرف
|9 497979
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-0896-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 1153609
|d 1153609
|