LEADER |
02854nam a2200313 4500 |
001 |
1533631 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 619884
|a مرابط، محمد الصديق
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a Evaluating Translation in Aviation Services:
|b Case of Air Algerie
|
246 |
|
|
|a تقييم الترجمة في خدمات الطيران:
|b الخطوط الجوية الجزائرية أنموذجا
|
260 |
|
|
|a ورقلة
|c 2018
|
300 |
|
|
|a 1 - 61
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
|f كلية الآداب واللغات
|g الجزائر
|o 1027
|
520 |
|
|
|a تعد الترجمة في الوقت الراهن نشاط جد هام، نظرا لضرورة التعامل مع مختلف الناس ذوي السنة مختلفة، خصوصا إذا تواجدوا بأماكن يتلاقى فيها الناس من جميع ربوع العالم. يسعى هذا البحث إلى تسليط الضوء على الترجمة في مجال الطيران قصد التحقق من جودتها وكيف أن مرجعيات كل لغة تنظر إلى نفس الفكرة أو المفهوم بطرق مختلفة. وبما أن مجال البحث شاسع وواسع فإن التركيز سيخص به الترجمة الموجودة في بعض مطارات وطائرات شركة الخطوط الجوية الجزائرية للطيران المدني. ويركز أيضا على كيف أن الجوانب العملية لاستعمالات اللغة تتيح الوصول إلى ترجمات سليمة إذا ما تم أخذها بعين الاعتبار بالإضافة فإن الدراسة تولي الاهتمام بالنماذج المختلفة التي يستعملها المترجم لتحقيق ترجمة دقيقة بين الإنجليزية والعربية للافتات الموجودة في عينة مطارات الجزائر وطائرات الخطوط الجوية الجزائرية.
|
653 |
|
|
|a اللغة الإنجليزية
|a الترجمة الفورية
|a النصوص المترجمة
|a الخطوط الجوية
|a الخطوط الجوية الجزائرية
|
700 |
|
|
|a قوي، جمال
|g Goui, Djamel
|e مشرف
|9 497979
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9815-058-001-1027-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 1156557
|d 1156557
|