ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

異文化間語用論における代案提示表現について ―日本語配慮表現の原則に焦点を当てた分析

العنوان بلغة أخرى: On Alternative Expressions from the Point of View of Pragmatism Across Different Cultures
حول التعبيرات البديلة من وجهة نظر علم البرجماتية عبر الثقافات المختلفة
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: علي، لينا عبدالحميد إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ali, Lina Abdelhameed Ibrahim
المجلد/العدد: مج81, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: يناير
الصفحات: 140 - 156
DOI: 10.21608/jarts.2021.61753.1066
ISSN: 1012-6015
رقم MD: 1162947
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: اليابانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
المستخلص: ركزت هذه الدراسة على التواصل اللغوي بين الثقافات المختلفة بالتركيز على تعبيرات إبداء الحلول البديلة في اللغة اليابانية من منظور علم البراجماتيه عبر الثقافات المختلفة وباستخدام مبادئ التعبيرات التحفظية في اللغة اليابانية. واستهدفت الدراسة أيضا الاختلافات في الاستراتيجيات اللغوية المستخدمة في اللغتين اليابانية والعربية للتخفيف من حدة التعبيرات ووقعها على المستمع ومدى تعبيرها عن الاحترام للأخر. أثبتت نتيجة الدراسة والتحليل أن اللغة اليابانية تستخدم التعبيرات المعبرة عن "طلب الإذن" والتي تعبر عن درجة عالية من الأدب واحترام الأخر، بينما في اللغة العربية تستخدم صيغة السؤال، وتعبيرات طلب الإذن في الاستراتيجيات المستخدمة في علم البراجماتيه-. بالتركيز على تحليل مبادئ التعبيرات التحفظية في اللغة اليابانية.

This study focused on giving alternative expressions in Japanese and Egyptian dialect Arabic from the perspective of cross-cultural pragmatics, and targeted the differences in FTA reduction strategies and expression selection, as well as the degree of politeness and consideration in alternative presentation expressions. As a result, it was found that in Japanese, "asking for permission" of "giving and receiving auxiliary verbs" is the expression with the highest degree of consideration, while in Arabic, asking for permission or using the question form "asking for information" conveys consideration to the other party.

ISSN: 1012-6015

عناصر مشابهة