ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







لماذا رفضت هذه الترجمة؟: دراسة حالة

المصدر: مجلة الألسن للترجمة
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن - وحدة رفاعة للبحوث وتنمية المعلومات اللغوية والترجمة
المؤلف الرئيسي: مجاهد، شكري عبدالمنعم (مؤلف)
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يناير
الصفحات: 10 - 16
ISSN: 1110-869X
رقم MD: 1181469
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: كشف المقال الضوء على موضوع دراسة حالة رفض هذه الترجمة. عرض المقال كون الترجمة المحترفة تتعلق في المقام الأول بتحري دقة النقل وليس تصويب الأخطاء وتحليلها أو اكتشاف ما تسمى بالفضائح الترجمية، وهنا يتضح إلى نقلة ضرورية من الدائرة التعليمية المحضنة إلى الدائرة الاحترافية يقوم بها المراجعون. تناول المقال ثلاثة عناصر، تناول العنصر الأول المشار إلى مادة المراجعة ومنهاجيتها، وتضمن الأخطاء العديدة في الترجمة التي وجدها الدكتور شكري مجاهد مما أدى إلى رفضه للترجمة ومنها وجود تغيير جزئي إلى عكس الدلالة، وسوء فهم لمهارات القراءة باللغة الإنجليزية، وإهمال مرحلة المراجعة الدقيقة، افتقار ملحوظ في إيجاد المقابل العربي للمصطلحات هي في الأصل عربية، وتضمن مؤشرات عملية المراجعة ومحدداتها، ومنها (مقروئية النص، والتنافر الفكري، والغموض والالتباس، وعدم اكتمال المعنى، وتنافر الوحدة اللغوية). وتناول العنصر الثاني ملاحظات على صفحات وفقرات متفرقة. وتناول العنصر الثالث على مستوى المفردات. واختتم المقال بالإشارة إلى أن اتخاذ قرار بقبول ترجمة أو رفضها يقتضي تقصي النص المترجم من العديد من الجوانب تتعلق بالنص الأصلي والنص المترجم كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022"

ISSN: 1110-869X

عناصر مشابهة