ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Важность инструментального фактора и его роль в переводе текста с русского на арабский и наоборот

العنوان بلغة أخرى: The Importance of the Instrumental Factor and its Role in Translation a Text from Russian to Arabic and Arabic to Russian
أهمية العامل الذرائعي ودوره في ترجمة النص من الروسية العربية ومن العربية إلى الروسية
المصدر: مجلة لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية
الناشر: جامعة واسط - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: شحاذة، عباس عبدالأمير (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Shahdha, Abbas Abdulameer
المجلد/العدد: ع34
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: يوليو
الصفحات: 379 - 385
DOI: 10.31185/lark.Vol3.Iss34.1120
ISSN: 1999-5601
رقم MD: 1189160
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الروسية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02966nam a22002657a 4500
001 1934478
024 |3 10.31185/lark.Vol3.Iss34.1120 
041 |a rus 
044 |b العراق 
100 |a شحاذة، عباس عبدالأمير  |g Shahdha, Abbas Abdulameer  |e مؤلف  |9 609377 
245 |a Важность инструментального фактора и его роль в переводе текста с русского на арабский и наоборот 
246 |a The Importance of the Instrumental Factor and its Role in Translation a Text from Russian to Arabic and Arabic to Russian 
246 |a أهمية العامل الذرائعي ودوره في ترجمة النص من الروسية العربية ومن العربية إلى الروسية 
260 |b جامعة واسط - كلية الآداب  |c 2019  |g يوليو 
300 |a 379 - 385 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يركز البحث على مفهوم الذرائعية وما يعنيه في علم اللغة، فهو لا يقتصر على مفهوم المعاني للوحدات أو الرموز اللغوية، بل يتناول كل المسائل المتعلقة بفهم المشتركين في عملية الاتصال، كما يتناول معالجة هذه المسائل وفقا لخبرة الأشخاص اللغوية وغير اللغوية، التي تحيط بعملية الاتصال اللغوي، كالأشياء والمواقف والمساهمين في الفعل الكلامي، وتناول البحث دور المترجم الناجح والذي يستطيع أن يكون ملما لكل المسائل المتعلقة بفهم المشتركين والتي تتشمل على النص والسياق والمقام. 
520 |b The research focuses on the concept of instrumentalism and what it means in linguistics, it is not limited to the concept of meanings of the units or symbols of the language, but addresses all the issues related to the understanding of participants in the process of communication, and addresses the treatment of these issues according to the experience of people language and non-language, which surrounds the process of linguistic communication, And attitudes and contributors to verbal action, and dealt with the role of a successful translator who can be familiar with all issues related to the understanding of participants, which include text, context and denominator. 
653 |a العامل الذرائعي  |a ترجمة النصوص  |a اللغة الروسية  |a اللغة العربية 
773 |4 الفلسفة  |6 Philosophy  |c 028  |e Lark Journal for Philosophy , Linguistics and Social Sciences  |f Lārk  |l 034  |m ع34  |o 2335  |s مجلة لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية  |v 000  |x 1999-5601 
856 |u 2335-000-034-028.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1189160  |d 1189160