العنوان بلغة أخرى: |
Precedence and Delay in the Chinese and Arabic Sentence التقديم والتأخير في الجملة الصينية والعربية |
---|---|
المصدر: | صحيفة الألسن: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية |
الناشر: | جامعة عين شمس - كلية الألسن |
المؤلف الرئيسي: | السيد، سعاد سلامة أحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Elsaied, Soaad Salama Ahmed Elsaied |
المجلد/العدد: | ع37 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 229 - 253 |
ISSN: |
1687-3718 |
رقم MD: | 1195498 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الصينية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يتناول هذا البحث التقديم والتأخير في الجملة الصينية والعربية، موضحا أن مسمى المصطلح في اللغتين مختلف، فنجده في اللغة الصينية يطلق عليه أسم (变换) التغيير أو التبديل) وفى اللغة العربية يسمى التقديم والتأخير، لكنه يتم بنفس الطريقة ويلعب نفس الدور في اللغتين. ينقسم هذا البحث إلى أربعة أجزاء، يتناول أولا تعريف المصطلح اللغوي(变换) (التغيير) في اللغة الصينية ويقابله التقديم والتأخير في اللغة العربية. ثم يتناول في الجزء الثاني التغيرات التي تحدث لعناصر الجملة في اللغتين، ويوضح في الجزء الثالث التغيرات التي من الممكن أن تحدث على مستوى الجملة، مع توضيح نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين في كل حالة على حده. يوضح في الخاتمة أنه على الرغم من بعد المسافة بين اللغة الصينية والعربية، إلا أننا نجد نقاط تشابه بينهما بالإضافة إلى نقاط الاختلاف. وهذا إن دل يدل على مرونة وثراء كلا اللغتين ويوضح أن ظاهرة التقديم والتأخير من أهم الخصائص اللغوية في اللغتين. This research contains the idea of the precedence and delay in the Chinese and Arabic sentence, we find it in the Chinese language referring to “Change”, while in the Arabic language “Precedence and delay”. This research is divided into four parts: The first part contains the definition of the linguistic term “Change” in the Chinese language, which meets the term “Precedence and delay” in the Arabic language. The second part contains the changes that happen to the component of the sentence, the third part explains the changes that could possibly happen at the level of the sentence. As explained in the conclusion, there are points of similarities between both of them as well, and this indicates that there is flexibility and richness in both languages, and makes clear that the phenomenon of “Precedence and Delay” is one of the most important linguistic features in both languages. |
---|---|
ISSN: |
1687-3718 |