العنوان المترجم: |
What Happened the Course of The Proverb in The Holy Qur’an A Grammatical Semantic Study in The Interpretation of Ibn Ashour |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية |
الناشر: | جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | الجبوري، نافع علوان بهلول (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Jubouri, Nafeh Alwan Bahloul |
مؤلفين آخرين: | خلف، يونس فرج سبهان (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج23, ع10 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | تشرين الأول |
الصفحات: | 18 - 51 |
ISSN: |
1817-6798 |
رقم MD: | 1210168 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إن ذكر الظاهر موضع المضمر من سنن القرآن الكريم التي ذكرها المفسرون إذ قال رشيد الخطيب الموصلي: ((ومن سننه، أي: القرآن الكريم- أن يذكر المظهر في موضع المضمر، إيذانا بالتعليل بالوصف الذي يدل عليه المظهر، بيانا، وجب الحكم وتقريرا لحكم عام يدخل فيه مدلول ذلك المضمر وغيره، وتسجيلا بالوصف على أولئك الموصوفين به إلى أمثال ذلك)) - كما في جملة ما جرى مجرى المثل في قوله تعالى: (الْمُنَافِقُونَ والْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّنْ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ ويَنْهَوْنَ عَنِ المَعْرُوفِ ويَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إنَّ المُنَافِقِينَ هُمُ الفَاسِقُونَ) [التوبة: 67]، فلم يقل إنهم هم الفاسقون بالضمير، وإنما أظهر (المنافقين) – كما قال ابن عاشور: ((والإظهار في مقام الإضمار في قوله: (إنَّ المُنَافِقِينَ) لزيادة تقريرهم في الذهن لهذا الحكم ولتكون الجملة مستقلة حتى تكون كالمثل)). It is one of the Quranic ways which Quranic explainers mentioned. "One of Quranic ways is to explicit in the position of implicity for showing cause by means of modification that is signed by the explicity to show what is implicated, to fix a general decision containing the meaning of that implicity and others, to modify those are modified by it and the like” Rasheed AL-Khateeb AL- Mawsely Said. As what goes as a proverb in the following Quranic verse "The hypocrites of men and women are as one another; they command to maleficence and forgotten Allah, so He has forgotten them; surely the hypocrites are they (who are) the immoral. Allah doesnot tell that they who are the immoral by means of the pronoun (they), He explicity (the immoral). “Explicity in the position of implicity in the Quranic verse (verily the immoral) to keep more in mind this judgement and to make the sentence independent to go as a proverb. |
---|---|
ISSN: |
1817-6798 |