ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأويل المصطلح الصوفي ورهان الترجمة: مصطلح "خاتم" مترجما إلى الإسبانية نموذجا

العنوان بلغة أخرى: The Interpretation of Sufi Term and the Challenge of Translation: The Term "Khatem" Translated to Spanish
المصدر: مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
الناشر: المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: حري، العيد عبدالصمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: موفق، نفيسة (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج10, ع5
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 279 - 297
ISSN: 2335-1586
رقم MD: 1215002
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تأويل | ترجمة | مصطلح صوفي | استجابة | Interpretation | Translation | Sufi Term | Response
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: نهدف من خلال هذا المقال أولا إلى فهم العملية التأويلية وأسس تحقيقها عند المترجم، وثانيا تذليل الصعوبات الترجمية باعتماد نموذج تأويلي متكامل وخاصة في المصطلح الصوفي. وثالثا تلافي الغموض في ترجمة المصطلح الصوفي والذي غالبا ما يكون مرده التأويل، ورابعا فتح باب دراسة ترجمة الخطاب الصوفي لما يكتسيه هذا الأخير من أهمية في زمننا هذا.

We aim through this research paper, to understand the hermeneutic process and the principles of its realization, and to overcome trough the translational constraints by adopting an interpretative model, especially of the Sufi term. We also aim to clarify the ambiguity of the term’s Sufi translation, which is mostly interpreted; and finally we aim to lead the way for the future studies regarding the translation of the Sufi discourse.

ISSN: 2335-1586