ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أدوات الشرط بين العربية والفارسية

العنوان المترجم: Conditional Particles Between Arabic and Persian
المصدر: مجلة وادي النيل للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية والتربوية
الناشر: جامعة القاهرة - فرع الخرطوم - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: حسب النبي، آمنة فهمي محمد أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج20, ع20
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الصفحات: 313 - 322
DOI: 10.21608/JWADI.2018.85198
ISSN: 2536-9555
رقم MD: 1215124
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

10

حفظ في:
المستخلص: هدف البحث إلى التعرف على أدوات الشرط بين العربية والفارسية. انقسم البحث إلى عنصرين، تناول العنصر الأول مفهوم أسوب الشرط والجزاء بين العربية والفارسية، وعرف بأن الأسلوب ليس المعنى وحده واللفظ وحده وإنما هو مركب فني من عناصر مختلفة يستمدها الفنان من ذهنه ومن ذوقه وتلك العنصر هي الأفكار والصور والعواطف ثم الألفاظ المركبة والمحسنات المختلفة، أما الجزاء هو أسلوب الشرط من أساليب الكلام مثل الاستفهام والأمر والنهي وغيرها أطلق عليه النحاة مصطلح باب الجزاء والمجازاة والجوازم. وعرض العنصر الثاني التحليل المقطعي لأدوات الشرط، فأدوات الشرط هي كلمات وضعت لتعليق جملة بجملة وتكون الأولى سببًا والثانية مسببًا، وتضمن التحليل المقطعي لأدوات الشرط في العربية، والتحليل المقطعي لحروف الربط في اللغة الفارسية. اختتم البحث بأن توحي كثرة شيوع المقاطع المفتوحة في نهاية أدوات الشرط بدلالة الامتداد وهو ما يحقق مناسبة بين الدلالة الصوتية والدلالة الوظيفية لهذه الأدوات من جهة ارتباطها بغيرها من العناصر اللغوية داخل التركيب وارتباط متعلقها بها من الناحية الدلالية. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022

ISSN: 2536-9555

عناصر مشابهة