ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Réflexion sur Quelques Aspects de la Traduction Pédagogique

المصدر: مجلة الآداب واللغات
الناشر: جامعة محمد البشير الإبراهيمي برج بوعريريج - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: Bramki, Ourida (Author)
المجلد/العدد: مج7, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 59 - 70
ISSN: 2477-9792
رقم MD: 1222993
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة البيداغوجية | الترجمة من اللغة الأم | الترجمة إلى اللغة الأم | النص الموجه للترجمة
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يستند هذا المقال إلى تجربتنا الشخصية في تدريس مقياس "مدخل إلى الترجمة" لطلبة ما قبل التدرج بقسم اللغات الأجنبية. حيث يعد هذا المقال محاولة منا، كأستاذ جامعي باحث، للتأمل والتفكير في بعض جوانب الترجمة البيداغوجية، التي لا ينبغي للمترجم/ المدرس إغفالها أثناء إعداده للنصوص الموجهة للتمرين في حصة الأعمال التطبيقية، بغية تحقيق أفضل للأهداف المرجوة من هذا المقياس داخل قسم اللغات.

Le présent article s’appuie sur notre expérience personnelle, en tant qu’enseignant universitaire, assurant le module d’Initiation à la traduction, pour les étudiants de graduation au sein du département des langues étrangères. Il se veut une tentative de réflexion sur certains aspects relatifs à la traduction pédagogique, que le traducteur-enseignant ne doit pas perdre de vue lors de la conception de ses textes-consigne , destinés au Travaux dirigés de traduction , et ce, pour une meilleure réalisation des objectifs attendus de ce module.

ISSN: 2477-9792