LEADER |
01631nam a22002537a 4500 |
001 |
1972292 |
024 |
|
|
|3 10.33705/1111-014-002-009
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 566891
|a فراجي، نجاة
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a التوطين والغريب في ترجمة المصطلحات الطبية
|
246 |
|
|
|a Domestication and Foreignization in Traslation of Medical Terms
|
260 |
|
|
|b المجلس الأعلى للغة العربية
|c 2021
|
300 |
|
|
|a 106 - 117
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|b The present article explained the relation between the culture, the language ant medical terms translation and emphasized the importance of the cultural element in the translation process. In addition, the researcher defined the meaning of both Domestication and Foreignization, highlighted the principle ideas of Venuti and Nida obout these strategies and axposed the different procedures of Peter Newmark to detect the appropiate ones that can be used to translate medical terms without losing their characteristics.
|
653 |
|
|
|a الترجمة
|a الترجمة المتخصصة
|a المصطلحات الطبية
|a التوطين والتغريب
|
692 |
|
|
|b Domestication
|b Foreignization
|b Medical Terms
|b Translation
|b Culture
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 009
|f Maՙālim
|l 002
|m مج14, ع2
|o 1111
|s مجلة معالم
|t Landmarks Journal
|v 014
|x 2170-0052
|
700 |
|
|
|a فرقاني، جازية
|q Ferqani, Jaziah
|e م. مشارك
|9 485043
|
856 |
|
|
|u 1111-014-002-009.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1224441
|d 1224441
|