ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Sociolinguistic Study of Word Elongation: Palestinian Arabic in Translation

العنوان بلغة أخرى: دراسة لغوية اجتماعية لإطالة الكلمات: اللهجة العربية الفلسطينية في الترجمة
المؤلف الرئيسي: عرفات، ثروت عميد داود (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حرزالله، رقية (مشرف), حمامرة، بلال (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2018
موقع: نابلس
الصفحات: 1 - 173
رقم MD: 1236726
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة النجاح الوطنية
الكلية: كلية الدراسات العليا
الدولة: فلسطين
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 03899nam a2200337 4500
001 1541779
041 |a eng 
100 |9 660837  |a عرفات، ثروت عميد داود  |e مؤلف  |g Arafat, Tharwat Ameed Dawood  |q   
245 |a A Sociolinguistic Study of Word Elongation:   |b Palestinian Arabic in Translation 
246 |a دراسة لغوية اجتماعية لإطالة الكلمات:  |b اللهجة العربية الفلسطينية في الترجمة 
260 |a نابلس  |c 2018 
300 |a 1 - 173 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة النجاح الوطنية  |f كلية الدراسات العليا  |g فلسطين  |o 2894 
520 |a لقد أضافت وسائل التواصل الاجتماعي بعدا جديدا لاستخدام اللغة جاعلة منه نظاما مهجنا، ولقد قام عدد لا بأس به من الباحثين بتحري بعض السمات المبتكرة المستخدمة للتواصل عبر منصات التواصل الاجتماعي. يعد الميلالى توظيف التلاعب اللغوي كتغيير نظام التهجئة للكلمات من أحد أكثر المواضيع جدلا، كما وتعد ظاهرة إطالة الكلمات من أحد تلك السمات المميزة بخرقها لأنظمة التهجئة المتعارف عليها لكن قلة من أولئك الباحثين سخر جهوده لدراسة ما يكمن خلف توظيف هذه الظاهرة اللغوية. تهدف هذه الأطروحة لدراسة متعمقة لظاهرة إطالة الكلمات وعلاقتها في مجال الترجمة. ولقد قامت الباحثة بجمع البيانات باستخدام الاستبيانات ومجموع نصوص صغير والمقابلات والرصد والنقاشات التي قامت بها المجموعة المركزة كما وقامت الباحثة بإيجاد أنماط لإطالة الكلمات باستخدام منهجية تحليل الخطاب وتبنيها لعدد من النظريات اللغوية الاجتماعية والنفسية فتوصلت لنتيجة تتلخص في كون هذه الظاهرة اللغوية مرتبطة باستخدام الإناث لها بشكل أكبر من الذكور كأداة لتكوين الهوية وكذلك يقوم المسوقون باستغلالها وتوظيفها كاستراتيجية تسويقية. أن استخدام إطالة الكلمات له وظائف لغوية واجتماعية ترتكز على السياق وبالتالي فان الباحثة توصي اخذ هذه الظاهرة بالإضافة لكل من السياق والخصائص المعنوية للكلمات بعين الاعتبار أثناء عملية الترجمة. 
653 |a اللغة العربية  |a اللغة الإنجليزية  |a النصوص المترجمة  |a مواقع التواصل الاجتماعي  |a التلاعب اللغوي  |a اللهجة الفلسطينية  |a اللهجات العربية 
700 |a حرزالله، رقية  |g Herzallah, Ruqayya   |e مشرف  |9 209280 
700 |a حمامرة، بلال  |g Hamamra, Bilal  |e مشرف  |9 660030 
856 |u 9808-010-001-2894-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9808-010-001-2894-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9808-010-001-2894-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9808-010-001-2894-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9808-010-001-2894-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2894-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2894-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2894-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2894-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9808-010-001-2894-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 1236726  |d 1236726 

عناصر مشابهة