ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Translation of Modern English Poetry into Arabic: Treating the Idiosyncrasies of Content and Form

العنوان بلغة أخرى: ترجمة الشعر الحديث من الإنجليزية إلى العربية: التعامل مع خصوصية "فوضى" المضمون والشكل
المؤلف الرئيسي: جراد، سماح عبدالحكيم فريد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Jarrad, Samah Abdul Hakeem Fareed
مؤلفين آخرين: علوي، نبيل (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: نابلس
الصفحات: 1 - 113
رقم MD: 1242341
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة النجاح الوطنية
الكلية: كلية الدراسات العليا
الدولة: فلسطين
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

9

حفظ في:
LEADER 01632nam a2200301 4500
001 1992112
041 |a eng 
100 |9 573391  |a جراد، سماح عبدالحكيم فريد  |e مؤلف  |g Jarrad, Samah Abdul Hakeem Fareed 
245 |a The Translation of Modern English Poetry into Arabic:  |b Treating the Idiosyncrasies of Content and Form 
246 |a ترجمة الشعر الحديث من الإنجليزية إلى العربية:  |b التعامل مع خصوصية "فوضى" المضمون والشكل 
260 |a نابلس  |c 2017 
300 |a 1 - 113 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة النجاح الوطنية  |f كلية الدراسات العليا  |g فلسطين  |o 2653 
653 |a الشعر الحديث  |a الترجمة الأدبية  |a الأدب الإنجليزي  |a التقديم اللغوي  |a اللغة العربية  |a النصوص التفسيرية  |a العدالة النصية 
700 |a علوي، نبيل  |g Alawi, Nabil  |e مشرف  |9 499781 
856 |u 9808-010-001-2653-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9808-010-001-2653-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9808-010-001-2653-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9808-010-001-2653-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9808-010-001-2653-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2653-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2653-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2653-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9808-010-001-2653-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 1242341  |d 1242341 

عناصر مشابهة