ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

An Investigation into the Use of Learning Autonomy in the Libyan ELT Context and Its Impact on the Learners' Learning Behavior: A Case Study Conducted in a High School in Ajdabiya and the Department of English in the University of Ajdabiya

العنوان بلغة أخرى: تحقيق في مدى إستخدام التعليم الذاتي في منهج اللغة الإنجليزية في ليبيا ومدى تأثيره على السلوك التعليمي للمتعلمين: دراسة حالة أجريت في مدرسة ثانوية في أجدابيا وقسم اللغة الإنجليزية جامعة أجدابيا
المصدر: مجلة المنارة العلمية
الناشر: جامعة بنغازي - كلية التربية قمينس
المؤلف الرئيسي: العريبي، عابد بوبكر (مؤلف)
مؤلفين آخرين: صالح، احمد محمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع1
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: مايو
الصفحات: 96 - 109
DOI: 10.37376/2400-000-001-033
رقم MD: 1247140
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعليم الذاتي | السلوك التنظيمي | اللغة الإنجليزية | Self-Education | English Language | Educational Behavior
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: يهدف هذا البحث لدراسة مدى تبني معلمي اللغة الإنجليزية في ليبيا ومتعلميها داخل الفصل الدراسي لفلسفة التعلم الذاتي (learning autonomy). كما يهدف لدراسة مدى استخدام أساليب تعليم مبنية على هذه الفلسفة وأثر هذه الأساليب المتبعة على سلوك متعلمي اللغة الإنجليزية (Learning behavior) وجودة تعلمهم لها. حيث اعتمد في هذا البحث أسلوب الملاحظة الشخصية في جمع البيانات لدراسة سلوك الطلاب التعلمي في عدد من فصول دراسية للغة الإنجليزية في مدارس للمرحلة الثانوية بمدينة اجدابيا في محاولة لسبر أغوار هذه العملية وذلك لتوفير فهم أفضل لها. لطالما اعتمدت فلسفة نقل المعرفة الثابتة (knowledge transmission model) في ليبيا لتعليم اللغة الإنجليزية والذي يرى أن المعرفة شيء ثابت ينتقل من الكتب الدراسية للمعلم والذي ينقله بدوره للطالب لترديده وبالتالي حفظه دون زيادة أو نقصان. يفسر تبني هذا النمط من التفكير بالتركيز المفرط على استخدام طريقة ترجمة القاعدة (GTM) والتي ترتكز بشكل أساس على ترجمة المفردات والقواعد وحفظها دون مناقشتها أو التفكير بها أو بإمكانية استخدامها لأغراض تواصلية. مما لا شك فيه أن هذه الفلسفة تتعارض بشكل تام مع فلسفة التعلم الذاتي (المرن والحر) بالرغم من محاولات التغيير التي قامت بها الحكومة الليبية خلال العقود الماضية وبالرغم من قول المعلمين في كثير من الأحيان بأنهم ينتهجون أساليب تعليمية أساسها التفكير الناقد والتفكير المبدع وتعلم اللغة الإنجليزية لأغراض تواصلية.

This research is an attempt to explore the extent to which the philosophy of autonomous learning is adapted in the Libyan English Language Teaching (ELT) context. This is done through the observation of a number of English language classrooms in Ajdabiya, Libya. English is mainly taught in Libyan schools using Grammar Translation Method (GTM) and other through knowledge transmission model-based methods. English language competence is viewed as a "ball" which can be brought from books to the teachers and then forwarded to students for memorization through repetition. This view of language learning allows no use or adaptation of autonomous learning or any other philosophy that suggests the use of critical thinking, creative thinking or learning English for communicative purposes.