ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة عمل شاق ليديا ديفيس تحوله إلى عمل مشوق

المصدر: مجلة فكر
الناشر: مركز العبيكان للأبحاث والنشر
المؤلف الرئيسي: يونغ، مولي (مؤلف)
مؤلفين آخرين: لازار، أماني (مترجم)
المجلد/العدد: ع34
محكمة: لا
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: مايو
الصفحات: 96 - 97
رقم MD: 1258081
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
LEADER 02077nam a22002177a 4500
001 2009605
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |9 670811  |a يونغ، مولي  |e مؤلف  |g Young, Molly 
245 |a الترجمة عمل شاق ليديا ديفيس تحوله إلى عمل مشوق 
260 |b مركز العبيكان للأبحاث والنشر  |c 2022  |g مايو 
300 |a 96 - 97 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e ناقش المقال تحويل ليديا ديفيس الترجمة من عمل شاق إلى عمل مشوق. استعرض المقال السيرة الذاتية لديفيس والتي تعلمت العديد من اللغات وهي (الألمانية، الفرنسية، اللاتينية، الإيطالية)، وعلى الرغم من تعلمها للغة الألمانية عن طريق الانغماس إلا أنها سعت لتحسينها من خلال البحث في نسخة مغامرات توم سوير)، كما عملت مترجمة وروائية وقاصة وكاتبة مقالات، كما أشار المقال إلى أن محاولة تعلم لغة من الصفر بقراءة كتاب تشبه محاولة تدوين وصفة معقدة لتحضير كعكة بالجلوس والتحديق بكعكة جاهزة لمئات الساعات، واختتم المقال بالإشارة إلى أن مقالات ليديا تزخر بنوافذ الفرص للتفكير بشكل أعمق، وتشتمل مقالات أخرى لها على أحجار رصف أو حكايات غاسكون الشعبية وكلاب الراعي. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 
653 |a ديفيس، ليديا  |a السيرة الذاتية  |a الإبداع الأدبي 
700 |9 301378  |a لازار، أماني  |e مترجم 
773 |4 دراسات ثقافية  |6 Cultural studies  |c 034  |e Fikr Magazine  |l 034  |m ع34  |o 0780  |s مجلة فكر  |v 000 
856 |u 0780-000-034-034.pdf 
930 |d y  |p n  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1258081  |d 1258081 

عناصر مشابهة