ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Effectiveness of a Proposed Blended-Learning Model in Developing Literary Translation Skills of Saudi-University Students

العنوان بلغة أخرى: فعالية نموذج تعلم تمازجي مقترح في تنمية مهارات الترجمة الأدبية لدى الطلاب الجامعيين السعوديين
المصدر: المجلة الأردنية في العلوم التربوية
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: نصر، محمود عبدالناصر (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Nasr, Mahmoud Abd Al-Naser
المجلد/العدد: مج18, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 185 - 202
ISSN: 1814-9480
رقم MD: 1280925
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعلم التمازجي | الطلاب الجامعيون السعوديون | مهارات الترجمة الأدبية | نموذج تعلم تمازجي | Blended Learning | Blended - Learning Model | Literary - Translation Skills | Saudi - University Students
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03428nam a22002297a 4500
001 2036653
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |a نصر، محمود عبدالناصر  |g Nasr, Mahmoud Abd Al-Naser  |e مؤلف  |9 325987 
245 |a The Effectiveness of a Proposed Blended-Learning Model in Developing Literary Translation Skills of Saudi-University Students 
246 |a فعالية نموذج تعلم تمازجي مقترح في تنمية مهارات الترجمة الأدبية لدى الطلاب الجامعيين السعوديين 
260 |b جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي  |c 2022 
300 |a 185 - 202 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تمثل هدف الدراسة الحالية في تصميم نموذج تعلم تمازجي، واختبار فعاليته في تنمية مهارات الترجمة الأدبية لدى الطلاب الجامعيين السعوديين. شارك في الدراسة 140 طالبا وطالبة. تم توزيع المشاركين بطريقة عشوائية على المجموعتين التجريبية والضابطة. وأوضح التحليل الإحصائي وجود فروق ذات دالة إحصائية بين متوسطي درجات طلاب المجموعتين في التطبيق البعدي للاختبار لصالح المجموعة التجريبية. بينما لم توجد فروق ذات دلالة إحصائية بين متوسطي الذكور والإناث في المجموعة التجريبية في التطبيق البعدي للاختبار. وقد أثبت النموذج فعاليته في تنمية مهارات الترجمة الأدبية لدى الطلاب الجامعيين السعوديين.  |b The purpose of this study was to design a blended learning model and to test its effectiveness in developing literary translation skills of Saudi university students. Participants in the study comprised 140 students (including males and females) distributed randomly between the experimental and control groups. Statistical analysis of the data indicated that there were statistically significant differences between the mean scores of the two groups in the post-administration of the test in favor of those of the experimental group. No significant differences were found between the mean scores of males and females in the experimental group in the post-administration of the test. The suggested model proved to be effective in developing literary translation skills of Saudi university students. 
653 |a التعلم المدمج  |a طرق التدريس  |a التنمية التعليمية  |a مهارات الترجمة  |a طلبة الجامعات  |a السعودية 
692 |a التعلم التمازجي  |a الطلاب الجامعيون السعوديون  |a مهارات الترجمة الأدبية  |a نموذج تعلم تمازجي  |b Blended Learning  |b Blended - Learning Model  |b Literary - Translation Skills  |b Saudi - University Students 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Education & Educational Research  |c 010  |e Jordan Journal of Educational Sciences  |f Al-mağallaẗ al-urdaniyyaẗ fī al-ʿulūm al-tarbawiyyaẗ  |l 001  |m مج18, ع1  |o 0151  |s المجلة الأردنية في العلوم التربوية  |v 018  |x 1814-9480 
856 |u 0151-018-001-010.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
999 |c 1280925  |d 1280925