العنوان بلغة أخرى: |
مشكلات الترجمة عند الطلاب الجامعيين السعوديين: نموذج شبكي مقترح للعلاج |
---|---|
المصدر: | المجلة الأردنية في العلوم التربوية |
الناشر: | جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي |
المؤلف الرئيسي: | نصر، محمود عبدالناصر (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Nasr, Mahmoud Abd Al-Naser |
المجلد/العدد: | مج18, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الأردن |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 831 - 845 |
ISSN: |
1814-9480 |
رقم MD: | 1351151 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تنمية مهارات الترجمة | طلاب الجامعة السعوديين | علاج مشكلات الترجمة | مشكلات الترجمة | مهارات الترجمة | نموذج شبكي | نموذج مقترح | Developing Translation Skills | Online Model | Proposed Model | Remedying Translation Problems | Saudi University Students | Translation Problems | Translation Skills
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
هدفت هذه الدراسة إلى تصميم نموذج شبكي واختبار فعاليته في علاج مشكلات الترجمة، ومن ثم تنمية مهارات الترجمة لدى الطلاب الجامعيين السعوديين. اشتملت الدراسة على 120 طالبا وطالبة، تم توزيعهم عشوائيا بين المجموعة التجريبية والمجموعة الضابطة. طبق الباحث النموذج الشبكي المقترح واختبار الترجمة. وأوضح التحليل الإحصائي وجود فروق دالة إحصائيا بين متوسطي درجات طلاب المجموعتين في التطبيق البعدي للاختبار، لصالح المجموعة التجريبية. هذا في حين لم توجد فروق دالة إحصائيا بين متوسطي درجات الذكور والإناث في المجموعة التجريبية في التطبيق البعدي للاختبار. وقد أثبت النموذج المقترح فعاليته في تنمية مهارات الترجمة بنسبة كسب بلغت 1.24. The purpose of the current study was to design an online translation model and test its effectiveness in remedying translation problems and developing translation skills of Saudi-university students. The sample of the study consisted of 120 students (males and females) distributed randomly between the experimental and control groups. The researcher administered the proposed online model as well as a translation test. Statistical analyses of the data indicated that there were significant differences between the mean scores of the two groups on the post-test in favour of those of the experimental group. No significant differences were found between the mean scores of males and females in the experimental group on the post-test. The suggested model proved to be effective in developing translation skills with a gain ratio of 1.24. |
---|---|
ISSN: |
1814-9480 |