ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الرسم الإملائي للغة العربية الدارجة بين القاعدة والارتجال

العنوان بلغة أخرى: The Orthography of the Arabic Vernacular between Rule and Improvisation
المصدر: مجلة كلية اللغة العربية بإيتاي البارود
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بإيتاي البارود
المؤلف الرئيسي: أبو راس، منصور سعيد أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abu Ras, Mansour Saeed Ahmed
المجلد/العدد: ع35, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الصفحات: 559 - 601
DOI: 10.21608/JLT.2022.242980
ISSN: 2535-177X
رقم MD: 1289023
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الكتابة | العامية | التراث | الشعر | الشعبي | Writing | Vernacular | Heritage | Folk | Poetry
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يقوم هذا البحث على دراسة الرسم الإملائي للغات الدارجة من حيث إمكانية الاكتفاء بالرسم الإملائي للغة الفصيحة، إذ إن الرسم الإملائي يعبر عن اللغة الفصحى تعبيرا سليما، ولكن الأمر ليس كذلك مع اللغة الدارجة؛ من حيث الحروف، ومن حيث حركات الضبط، وعند قراءة التراث الشعبي فإننا نجد تنوعا بين الكتاب؛ وكل منهم يرتجل لإعطاء الحروف والحركات حقها ولكن الرسم لا يسعفه، فخرجت لنا أنواع متباينة لرسم التراث، والتراث واحد، فكان عنوان البحث: الرسم الإملائي للغة العربية الدارجة بين القاعدة والارتجال، وفي هذه الدراسة يستخدم الباحث المنهج الوصفي التحليلي؛ ليصل إلى عدد من النتائج؛ أبرزها: الرسم الإملائي الصحيح لا يتوافق مع الشعر الشعبي ولا مع اللغة الدارجة، تدوين الشعر الشعبي الموجود اليوم لا يتبع نظاما واحدا، أغلب الجهات التي تنشر الأدب الشعبي لا تهتم بقواعد الإملاء، الرسم الإملائي ليس ثابتا، بل هو متطور، والشواهد على ذلك كثيرة، كما توصي الدراسة بعدد من التوصيات، أهمها: أن تكون لبرامج الدراسات العليا خطوة في تدوين اللغات الدارجة بالطريقة الصحيحة، يجب أن يكون العمل فيه هذا الموضوع مؤسسيا، اقتراح تعديل على رسم اللهجات.

This research is based on studying the orthography of vernacular languages in terms of the possibility of being satisfied with the orthographic drawing of the classical language, as the orthography expresses the classical language in a sound expression, but this is not the case with the vernacular language; In terms of letters, and in terms of tuning movements, and when reading folklore, we find diversity among the book; Each of them improvises to give the letters and movements their right, but the drawing does not help him, so different types came out to us to draw the heritage, and the heritage is one. to arrive at a number of results; Most notably: the correct spelling does not correspond to popular poetry nor with the vernacular language. The codification of popular poetry that exists today does not follow a single system. Most of the parties that publish folk literature do not care about the rules of spelling. The study also recommends a number of recommendations, the most important of which are: that the postgraduate programs have a step in codifying the vernacular languages in the right way, the work on this topic must be institutional, a proposal to amend the drawing of dialects.

ISSN: 2535-177X

عناصر مشابهة