العنوان بلغة أخرى: |
Islamic Economic Terms Translated into English Case Study: Journal of Islamic Economics |
---|---|
المصدر: | مجلة الممارسات اللغوية |
الناشر: | جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية |
المؤلف الرئيسي: | بلحوتس، شريفة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Belhouts, Sharifah |
المجلد/العدد: | مج13, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 159 - 170 |
DOI: |
10.35269/1452-013-004-009 |
ISSN: |
2170-0583 |
رقم MD: | 1323252 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المصطلح | الاقتصاد الإسلامي | ترجمة | إجراءات الترجمة | Term | Islamic Economics | Translation | Translation Procedures
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تسعى هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على ترجمة المصطلح الاقتصادي الإسلامي إلى اللغة الإنجليزية لبيان مشاكل ترجمته، والأساليب المستعملة كالاقتراض وغيره للنظر فيها إذا كان المصطلح محتفظا بخصائصه عند نقله إلى اللغة الإنجليزية. والمصطلحات موضوع الدراسة مأخوذة من مجلة الاقتصاد الإسلامي الصادرة باللغة العربية مع احتوائها للترجمة، وتم النظر في مفاهيمها وترجماتها بالرجوع إلى معجم لغة الفقهاء، مع إجراء مقارنة بين المجلة والمعجم لبيان الترجمات الدقيقة. وأظهرت النتائج الأساليب التي استعملت في النقل للتغلب على مشاكل الترجمة ومدى نجاعتها. This study seeks to shed light on the translation of the selected Islamic economic terms into English to highlight problems and procedures of translation such as borrowing and others and consider whether the term translated into English retains its characteristics. The terms under study are taken from the Journal of Islamic Economics issued in Arabic along with its translation with reference to a dictionary of Islamic terms that includes both definitions and translations. The results show the procedures used in translation to overcome difficulties. A comparison between the journal and the dictionary has been conducted to identify the accurate translations. |
---|---|
ISSN: |
2170-0583 |