ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Zum Status der Mehrsprachigkeit an Algerischen Universitäten im Spannungsfeld Von "Fremd" Sprachen und Kulturen

العنوان بلغة أخرى: The Status of Multilingualism at Algerian Universities in the Field of Conflicts between "Foreign" Languages and Cultures
مكانة التعددية اللغوية في الجامعات الجزائرية في ضوء الصراعات بين اللغات والثقافات "الأجنبية"
المصدر: مجلة المترجم
الناشر: جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
المؤلف الرئيسي: مسعودي، فاروق (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Messaoudi, Farouk
المجلد/العدد: مج22, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 467 - 486
DOI: 10.46314/1704-022-002-025
ISSN: 1112-4679
رقم MD: 1327150
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
نظام التعليم | تعلم اللغة الأجنبية | تعدد اللغات | تطوير اللغة | الكفاءة اللغوية | المكانة | Foreign Language Learning | Language Development | Language Competence | The Four Language Skills | Multilingualism
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تعرف الجزائر اليوم بتعددها اللغوي وذلك بسبب استعمال المواطنين الجزائريين لمجموعة من اللغات في حياتهم اليومية. هذا التعدد اللغوي لا يزال مشجعا من طرف السلطات الجزائرية، لأن اللغات تؤدي دورا مهما خاصة في الاحتياجات اليومية للإنسان، وهي عملية مهمة لتطوير اللغة والكفاءة اللغوية. تعد التعددية اللغوية في صميم تطوير المهارات اللغوية الأربع وتحسينها. في الواقع، يستعمل الجزائريون اللغة العربية الفصحى والفرنسية واللغة العربية الدارجة والأمازيغية في سياقات مختلفة ولأغراض مختلفة، كما أنهم يهتمون كثيرا بتعلم اللغات الأجنبية (الإنجليزية والألمانية والإسبانية والإيطالية ...). يقدم هذا المقال نقاشا موجزا حول تاريخ الجزائر اللغوي عبر مراحله المختلفة مع التأكيد والتركيز بشكل خاص على اللغة الفرنسية التي لها مكانتها في المجتمع الجزائري. كما يعرج على سياسات التعريب التي انتهجتها السلطات الجزائرية منذ استقلال البلاد. ويناقش أيضا وضعية اللغات التي يتم تدريسها في النظام التعليمي الجزائري بعد الاستقلال والمجالات التي لا يزال يحتفظ فيها بمكانة جيدة. يمكن القول إن الهدف الأساسي من هذا البحث هو تقديم نظرة عامة عن التعدد اللغوي في الجزائر من منظور لساني اجتماعي.

Today Algeria is known for its sociolinguistic diversity because there are many languages used by the Algerian speakers in their daily life. However, this diversity is still encouraged by the Algerian authorities, because languages play an important role especially in the daily needs of humans, which are an important process of language development and language proficiency. Multilingualism is at the core of developing and improving the four language skills. In reality, the Algerians use classical Arabic, French, Algerian Arabic and Berber in different contexts and for different purposes. They also have a strong interest in learning foreign languages (English, German, Spanish, Italian ... etc.). This article will provide a brief discussion of the history of Algeria with the successive invaders who ruled the country at different periods. It will also shed some light on the linguistic profile of Algeria showing the diversity of languages. To sum up this abstract, one could say that the aim and the objective of this work will be to provide convey a general vision of the Algerian multilingualism within a sociolinguistic paradigm.

Heute ist Algerien für seine soziolinguistische Vielfalt bekannt, weil die algerischsprachigen Menschen in ihrem täglichen Leben viele Sprachen verwenden. Diese Vielfalt wird von den algerischen Behörden jedoch immer noch gefördert, denn die Sprachen spielen eine wichtige Rolle besonders bei den täglichen Bedürfnissen des Menschen, die als wichtiger Prozess der Sprachentwicklung und Sprachkompetenz sind. Die Mehrsprachigkeit ist das Kern der Entwicklung und der Verbesserung der vier Sprachfertigkeiten. In Wirklichkeit verwenden die Algerier klassisches Arabisch, Französisch, algerisches Arabisch und Berberisch in unterschiedlichen Kontexten und für unterschiedliche Zwecke. Außerdem haben sie ein starkes Interesse an Fremdsprachenlernen (Englisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch…usw.). Dieser Artikel bietet eine kurze Diskussion über die sprachliche Geschichte Algeriens mit den aufeinanderfolgenden Invasoren, die das Land zu verschiedenen Zeiten regierten. Es wird auch ein Licht auf das Sprachprofil Algeriens werfen, das die Vielfalt der Sprachen zeigt. Um dieses Resümee zusammenzufassen, kann man sagen, dass das Ziel dieser Arbeit darin bestehen wird, eine allgemeine Vision der algerischen Mehrsprachigkeit innerhalb eines soziolinguistischen Paradigmas zu vermitteln.

ISSN: 1112-4679