ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Pragmatic Study of Gossip Column in Some English and Arabic Newspapers: A Contrastive Study

العنوان بلغة أخرى: دراسة تداولية للأعمدة الشائعة في بعض الصحف الإنكليزية والعربية: دراسة مقارنة
المصدر: مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: الثلاب، حسن شعبان علي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Thalab, Hasan Shaban Ali
مؤلفين آخرين: السامرائي، شيرين سالم محمد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج29, ع10
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 22 - 38
ISSN: 1817-6798
رقم MD: 1330948
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تحليل تداولي | فعل الكلام | التضمين | الشائعات | الجريدة | Pragmatics | Speech Act | Presupposition
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04223nam a22002417a 4500
001 2088729
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |a الثلاب، حسن شعبان علي  |g Al-Thalab, Hasan Shaban Ali  |e مؤلف  |9 645519 
245 |a A Pragmatic Study of Gossip Column in Some English and Arabic Newspapers:  |b A Contrastive Study 
246 |a دراسة تداولية للأعمدة الشائعة في بعض الصحف الإنكليزية والعربية:  |b دراسة مقارنة 
260 |b جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية  |c 2022 
300 |a 22 - 38 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a قدمت هذه الرسالة تحليلا تداوليا للأعمدة الشائعة في الجرائد التي تحتوي على الشائعات للمشاهير والكتاب والمؤلفين ورؤساء البلاد، تهدف الدراسة إلى بيان الطريقة التداولية في طرح الشائعة حتى تصل للقارئ بهدفه المقصود إن كانت في اللغة الإنكليزية أو اللغة العربية. قد اختير اثنان وأربعون عامودا للتحليل وطبقت عليها نظرية العالم سيرل لتصنيف (فعل الكلام) و(الافتراض) للعالم ليفنسن. من بين النتائج التي توصلت لها هده الرسالة هو أن الشائعات الإنكليزية والعربية تتكون من التداولية والمعنى المقصود وليس المكتوب حيث أن لكل من اللغة الإنكليزية دورا في استخدام العناصر التداولية في طرح الشائعات وأيضا اللغة العربية لها استخدام يختلف بالنسب التي استخرجت من هذه الدراسة في استخدام العناصر التداولية في طرح عامود الشائعات، كذلك توصلت الدراسة أن كلا المجتمعين استخدما فعل الكلام الإعلاني لكن بنسب مختلفة.  |b  This paper is an attempt to study gossip in two English and Arabic Newspapers. It pragmatically tackles gossip in these mass media. Consequently, it attempts to achieve the following aims: (1) identifying how the speech act is performed in relation to media gossip. (2) Examining to what extent presupposition is revealing the intended meaning of media gossips. To fulfill the aims of this study, it is hypothesized that: (1) Pragmatic principles occur randomly in English and Arabic media gossip.(2) Speech act, presupposition are the major pragmatic components of gossip. (3) existential presupposition and the speech act of assertions are the most common pragmatic components in media gossip. To achieve the aims of this work and test its hypotheses, the following procedures are followed: (1) the relevant literature about gossip is reviewed. (2) The gossip columns (the data of the current work) in the two newspapers under investigation are analyzed by means of the model developed by this study. (3) Carrying out a contrastive analysis of the ways of expressing gossip in both languages.  
653 |a الصحف الإنجليزية  |a الصحف العربية  |a الأعمدة الصحفية  |a شائعات المشاهير  |a تحليل المحتوى  |a العناصر التداولية 
692 |a تحليل تداولي  |a فعل الكلام  |a التضمين  |a الشائعات  |a الجريدة  |b Pragmatics  |b Speech Act  |b Presupposition 
700 |a السامرائي، شيرين سالم محمد  |g Alsammaria, Shireen Salim Muhammed  |e م. مشارك  |9 705809 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 029  |e Journal of Tikrit university for humanities  |f Mağallaẗ ǧāmiʻaẗ tikrīt li-l-ʻulūm al-insāniyyaẗ  |l 010  |m مج29, ع10  |o 2369  |s مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية  |v 029  |x 1817-6798 
856 |u 2369-029-010-029.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1330948  |d 1330948 

عناصر مشابهة