ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Code-Switching and Language Attitudes on Facebook

العنوان بلغة أخرى: Changement de Code et Attitudes Linguistiques sur Facebook
تبديل الرموز والمواقف اللغوية على فيسبوك
المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: Hamzaoui, Chahrazed (Author)
المجلد/العدد: مج9, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 385 - 402
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1425469
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الموقف | تغيير الرموز | فيسبوك | اللغة | نوع | Attitudes | Code Switching | Facebook | Language | Variety
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 06350nam a2200241 4500
001 2172661
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |a Hamzaoui, Chahrazed  |e Author  |9 506564 
245 |a Code-Switching and Language Attitudes on Facebook 
246 |a Changement de Code et Attitudes Linguistiques sur Facebook 
246 |a تبديل الرموز والمواقف اللغوية على فيسبوك 
260 |b جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية  |c 2022  |g أكتوبر 
300 |a 385 - 402 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a لقد أدى النمو السريع للتكنولوجيا إلى نشوء سياق هام يمكن فيه استخدام مختلف اللغات والأصناف في نفس المحادثة هذه الدراسة بتمحيص بعض الممارسات اللغوية داخل وسائل التواصل الاجتماعي باستخدام فيسبوك كمنصة رئيسية وفي هذه الدراسة، تم شرح الظاهرة الاجتماعية اللغوية المحتملة المتمثلة في تبديل الرموز-التي تحدث في مواقع الفيسبوك والتعليقات بين مستخدمي الإنترنت الجزائريين -وتم تحديد المواقف المختلفة تجاه اللغات والأصناف المستخدمة. وتألفت العينة من 40 مشاركا تم اختيارهم من مجموعات مختلفة، وتم جمع البيانات عن طريق استبيان إلكتروني باستخدام استمارات جوجل. وكشف تحليل البيانات أن فيسبوك كمنصة لوسائط التواصل الاجتماعي قد يتيح للمستخدمين فرصا للتغيير ذهابا وإيابا بين اللغات والأصناف. وتشير النتائج أيضا إلى أن المشاركين ماهرون بأكثر من لغة. وكذبت نتيجة هامة أخرى في مواقف المشاركين إزاء اللغات والأصناف المستخدمة. وأبدى هؤلاء المشاركون مواقف إيجابية للغاية تجاه اللغة العربية أو الفرنسية أو الإنكليزية حسب المجموعة التي ينتمون إليها. ونتيجة لذلك، ساهمت هذه الدراسة في تطور فهم معنى تغيير الشفرة كظاهرة اتصال لغوية في فيسبوك إلى جانب تأثيرها على مواقف المشاركين تجاه اللغات والأصناف المستخدمة.  |b  The brisk growth of technology has triggered an important context in which different languages and varieties can be used within the same conversation. This study scrutinized some linguistic practices within social media using Facebook as the major platform. In this study, the possible sociolinguistic phenomenon of code switching - that takes place on Facebook posts and comments among Algerian Internet users- was explained, and the different attitudes towards the languages and varieties employed were determined. The sample consisted of 40 participants selected from different groups, and data were gathered via an online questionnaire using Google forms. The analysis of data revealed that Facebook as a social media platform may provide the users with opportunities to switch back and forth between languages and varieties. The results also indicated that the participants are skilled in more than one language. Another significant result lied in the participants’ attitudes towards the languages and varieties at play. These participants displayed highly positive attitudes towards either Arabic, French or English depending on the group to which they belong. As a result, this study contributed to the evolution of understanding the meaning of code switching as a language contact phenomenon in Facebook along with its impact on the participants’ attitudes towards the languages and varieties used.  |d  La croissance rapide de la technologie a déclenché un contexte important dans lequel différentes langues et variétés peuvent être utilisées dans une même conversation. Cette étude a examiné certaines pratiques linguistiques dans les médias sociaux en utilisant Facebook comme plateforme principale. Dans cette étude, le phénomène sociolinguistique possible de l’alternance de code - qui a lieu sur les messages Facebook et les commentaires parmi les internautes algériens- a été expliqué, et les différentes attitudes envers les langues et les variétés employées ont été déterminées. L’échantillon comprenait 40 participants choisis parmi différents groupes, et les données ont été recueillies au moyen d’un questionnaire en ligne au moyen de formulaires Google. L’analyse des données a révélé que Facebook en tant que plate-forme de médias sociaux peut fournir aux utilisateurs des possibilités de basculer entre les langues et les variétés. Les résultats indiquent également que les participants maîtrisent plus d’une langue. Un autre résultat significatif réside dans les attitudes des participants envers les langues et les variétés en jeu. Ces participants ont affiché des attitudes positives envers l’arabe, le français ou l’anglais selon le groupe auquel ils appartiennent. Par conséquent, cette étude a contribué à l’évolution de la compréhension de la signification de l’alternance de code en tant que phénomène de contact linguistique dans Facebook, ainsi qu’à son impact sur les attitudes des participants envers les langues et les variétés utilisées. 
653 |a وسائل التواصل الاجتماعي  |a الممارسات اللغوية  |a تبديل الرموز  |a الفيسبوك 
692 |a الموقف  |a تغيير الرموز  |a فيسبوك  |a اللغة  |a نوع  |b Attitudes  |b Code Switching  |b Facebook  |b Language  |b Variety 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Language & Linguistics  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 016  |f Aleph  |l 004  |m مج9, ع4  |o 2124  |s مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع  |v 009  |x 2437-0274 
856 |u 2124-009-004-016.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1425469  |d 1425469 

عناصر مشابهة